CHEMISTRY — Period (Fullmetal Alchemist: Brotherhood OP4)

Artist: CHEMISTRY
Song title: Period
Anime «Fullmetal Alchemist (Hagane no Renkinjutsushi): Brotherhood» 4th opening theme

Lyrics


Owari naki tabi no tochuu
Tachidomarisou na toki
Fukai tameiki kobosu bokura wa

Tsukamikakete wa mata hanareteitta
Demo ima wa mou nanimo osoreru koto wa nai

Kokoro wo tsunagu tsuyoi kizuna wa
Keshite hodoke wa shinai sa
Sagashi tsuzukete tadoritsuita
Kono basho de period ni

Ai ni michita nukumori
Karadajuu kakemeguru
Nidoto kieru koto nai kioku ga…

Kanarazu yakusoku hatashite
Kimi wo tsureteku yo
Afureru (yume wo) negai (daite)
Subete uta ni nosete

Genjitsu kara me wo sorasazu ni
Tachimukau yuuki wo
Kanashimi ikari chikara ni kaete
Unmei wa sugu soba ni

Mukau saki wa hora
Kirameku sekai

Boku wo furuwasu kono kansei wo
Uragiru koto wa shinai sa
Tomo ni ikiteku mirai no tame ni
Kono basho de period ni

Shinjitsu wa yubisaki ni

歌詞


歌手: ケミストリー
曲名: Period
アニメ「鋼の錬金術師 Brotherhood」オープニングテーマ4

終わりなき旅の途中
立ち止まりそうな時
深いため息こぼす 僕らは

掴みかけてはまた離れていった
でも今はもう何も恐れることはない

心を繋ぐ強い絆は
けして解けはしないさ
探し続けて辿り着いた
この場所でPeriodに

愛に満ちたぬくもり
体中駆け巡る
二度と消えることない 記憶が…

必ず約束果たして
君を連れてくよ
溢れる(夢を)願い(抱いて)
すべて歌に乗せて

現実から目を逸らさずに
立ち向かう勇気を
悲しみ怒り力に変えて
運命はすぐそばに

向かう先はほら
煌めく世界

僕を震わすこの歓声を
裏切ることはしないさ
共に生きてく未来の為に
この場所でPeriodに

真実は指先に

Русский перевод


Исполнитель: CHEMISTRY
Песня: Эпоха
Аниме «Цельнометаллический Алхимик: Братство» 4й опенинг

Когда посреди нашего бесконечного путешествия
Нам показалось, что мы сейчас остановимся,
Из нас вырвался глубокий вздох.

Мы почти ухватились, но опять оказались далеко.
Однако теперь больше нечего бояться.

Прочная связь, которая соединяет наши сердца,
Ни в коем случае никогда не разорвётся.
Мы всё время продолжали искать и наконец добрались
До этого места, до этой эпохи!

Наполненное любовью тепло
Пронизывает всё моё тело.
И воспоминания, которые никогда не исчезнут…

Я непременно исполню наше обещание,
Забрав тебя с собой туда.
Держась за (мечты) и желания (переполняющие меня),
Я вкладываю их все в свою песню.

С мужеством взглянуть в лицо реальности,
Не отводя от неё своего взгляда,
Преврати свою печаль и гнев в силу.
Наша судьба прямо рядом с нами!

Взгляни, там впереди
Находится сверкающий мир!

Эти сотрясающие меня подбадривающие голоса,
Я ни за что никогда не предам их
Ради будущего, которое мы с тобой разделим
В этом самом месте, в этой эпохе!

Правда практически у нас в руках…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


When in the middle of our endless journey
It seemed to us that we would now stop,
A deep sigh escaped from us.

We almost caught on, but again we were far away.
However now there is nothing to fear anymore.

The strong bond, that binds our hearts,
Will never break anyway.
We kept looking all the time and finally got
To this place, to this period!

The love-filled warmth
Permeates my entire body.
And the memories, that never fade…

I will certainly fulfill our promise,
By taking you with me there.
Holding onto (dreams) and desires (overwhelming me)
I put them all in my song.

With the courage to face the reality,
Without taking your eyes off it,
Turn your sadness and anger into strength.
Our destiny is right next to us!

Look, there ahead
Is a sparkling world!

These cheering voices, that shake me,
I will never betray them
For the future, that you and I will share
In this place, in this period!

The truth is practically in our hands…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный