Artist: L’Arc~en~Ciel
Song title: Ready Steady Go
Anime «Hagane no Renkinjutsushi (Fullmetal Alchemist)» 2nd opening theme
Lyrics
Ready steady can’t hold me back
Ready steady give me good luck
Ready steady never look back
Let’s get started ready steady go
Fukitondeyuku fuukei korogaru you ni mae e
Kurushimagire demo hyouteki wa mou minogasanai
Ate ni naranai chizu yaiteshimaeba ii sa
Uzumoreta shinjitsu kono tenohira de tsukamitorou
Muchuu de (hayaku) kakenuketekita
Urusai kurai ni harisakesou na kodou no takanari
Hibiite (yonde) iru kimi no koe
Koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
Ready steady go
Kazoekirenai kizu kakaekondeite mo
Chotto ya sotto ja tamashii made wa ubawasenai
Ano oka no mukou de kimi ni de aeta nara
Nani kara hanasou sonna koto bakari omou yo
Muchuu de (hayaku) kakenuketekita
Urusai kurai ni harisakesou na kodou no takanari
Hibiite (yonde) iru kimi no koe
Koko de tachidomaru you na jikan wa nai sa
Ready steady go
Ready steady can’t hold me back
Ready steady Give me good luck
Ready steady never look back
Let’s get started ready steady go
Kokoro wa (hashiru) ano sora no shita
Karamawarisuru kimochi ga sakebidasu no wo tomerarenai
Kimi made (todoke) kitto ato sukoshi
Atsuku hizashi ga terasu kono michi no mukou
Ready steady go
Please trust me
歌詞
歌手: ラルク アン シエル
曲名: Ready Steady Go
アニメ「鋼の錬金術師」オープニング・テーマ2
Ready, steady, can’t hold me back
Ready, steady, give me good luck
Ready, steady, never look back
Let’s get started, ready, steady, go
吹き飛んでゆく風景 転がるように前へ
苦し紛れでも 標的はもう見逃さない
あてにならない地図 焼いてしまえば良いさ
埋もれた真実 この掌でつかみ取ろう
夢中で(早く)駆け抜けて来た
うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り
響いて(呼んで)いる君の声
ここで立ち止まるような時間は無いさ
Ready, steady, go.
数えきれない傷 抱え込んでいても
ちょっとやそっとじゃ 魂までは奪わせない
あの丘の向こうで 君に出逢えたなら
何から話そう そんな事ばかり思うよ
夢中で(早く)駆け抜けて来た
うるさいくらいに張り裂けそうな鼓動の高鳴り
響いて(呼んで)いる君の声
ここで立ち止まるような時間は無いさ
Ready, steady, go.
Ready, steady, can’t hold me back.
Ready, steady, give me good luck.
Ready, steady, never look back.
Let’s get started, ready, steady, go.
心は(走る)あの空の下
空回りする気持ちが叫び出すのを止められない
君まで(届け)きっと後少し
熱く日差しが照らすこの道の向こう
Ready, steady, go
Please, trust me
Русский перевод
Исполнитель: L’Arc~en~Ciel
Песня: На старт, внимание, марш
Аниме «Цельнометаллический Алхимик» 2й опенинг
На старт, внимание, меня не удержать.
На старт, внимание, подари мне удачу.
На старт, внимание, никогда не оглядывайся назад.
Давай начнём, на старт, внимание, марш!
Этот сдуваемый ветром пейзаж, кажется, что он катится вперёд.
Какой бы отчаянной ни была ситуация, я больше не упущу из виду свою цель.
На имеющуюся у меня карту я положиться не могу, так лучше её просто сжечь.
Этими ладонями я собираюсь ухватиться за правду, которая глубоко погребена.
Я прибежал сюда (в бешенной скоростью) как в бреду.
Моё учащённо бьющееся сердце стучит так громко, что, кажется, вот-вот разорвётся.
Твой голос (кричит) отзываясь во мне эхом.
У меня нет времени на то, чтобы останавливаться здесь.
На старт, внимание, марш!
Пусть даже моя душа несёт на себе несчётные раны,
Я даже на мгновение украдкой не позволю тебе украсть её.
Если бы я мог встретить тебя по другую сторону этого холма,
То я бы только думал о том, с чего бы начать наш разговор.
Я прибежал сюда (в бешенной скоростью) как в бреду.
Моё учащённо бьющееся сердце стучит так громко, что, кажется, вот-вот разорвётся.
Твой голос (кричит) отзываясь во мне эхом.
У меня нет времени на то, чтобы останавливаться здесь.
На старт, внимание, марш!
На старт, внимание, меня не удержать.
На старт, внимание, подари мне удачу.
На старт, внимание, никогда не оглядывайся назад.
Давай начнём, на старт, внимание, марш!
Моё сердце (бьётся с сумасшедшей скоростью) под этим небом.
Я не могу остановить свои буксующие чувства от того, чтобы они кричали.
Я уверен (что доставлю их) тебе через некоторое время
По другую сторону этой дороги, освещённой лучами жаркого солнца.
На старт, внимание, марш!
Пожалуйста, поверь мне!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Ready, steady, can’t hold me back.
Ready, steady, give me good luck.
Ready, steady, never look back.
Let’s get started, ready, steady, go!
This windblown landscape, it looks like it’s moving forward.
No matter how desperate the situation is, I’ll no longer lose sight of my goal.
I can’t rely on the map I have, so it’s better to just burn it.
With these palms I’m going to grasp the truth, which is buried deep.
I ran here (at breakneck speed) as if delirious.
My racing heart beats so loud, that it feels like it’s about to burst.
Your voice (are screaming) echoing in me.
I don’t have time to stop here.
Ready, steady, go!
Even if though my soul bears countless wounds,
I won’t let you furtively steal it even for a moment.
If I could meet you on the other side of this hill,
Then I would only think about where to start our conversation.
I ran here (at breakneck speed) as if delirious.
My racing heart beats so loud, that it feels like it’s about to burst.
Your voice (are screaming) echoing in me.
I don’t have time to stop here.
Ready, steady, go!
Ready, steady, can’t hold me back.
Ready, steady, give me good luck.
Ready, steady, never look back.
Let’s get started, ready, steady, go!
My heart (beats at a crazy speed) under this sky.
I can’t stop my slipping feelings from screaming.
I’m sure (I’ll deliver them) to you in a while
On the other side of this road, illuminated by the rays of the hot sun.
Ready, steady, go!
Please, trust me!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group