Tadokoro Azusa – Fuyu no Hi no Étranger (VTuber Nanda ga Haishin Kiri Wasuretara Densetsu ni Natteta Episode 11 ED)

Artist: Souma Alice (CV. Tadokoro Azusa) (Original: DRAMATIC STARS and Beit)
Title: Fuyu no Hi no Étranger
Anime «VTuber Nanda ga Haishin Kiri Wasuretara Densetsu ni Natteta» 11th episode ending theme

Lyrics


Kimi wa itsumo to onaji you ni aruiteyuku
Boku wa oitsukenakute senaka hanareteyuku
Soshite chigau kinou wo ikiteita tte koto wo
Omoidasu kajikamu fuyu no hi

Furimuite (odoroite)
Kaketekuru (Zero ni naru)
Nareta kyorikan tashikameru you
Nigiri konda te

Maichiru etoranze
Furetara sugu kieteshimau
Awaku shiroi kakera
Tsunaida nukumori ni
Douka zutto soba ni ite
Negainagara… mitsumeta sekai
Yamanai konayuki

Kimi no koto wo ichiban shitteiru tsumori de
Boku wa fui ni kizutsuiteshimau jibungatte sa
Fuyu no daisankaku wo sagasu mujaki na me ni
Hikari wa koko da to sakebitai

Yasashisa de (tsutsumarete)
Ite hoshii (modokashii)
Kaburu boushi nosetemitara
Futto waratta ne

Kirameku etoranze
Machiakari ni terasarete wa
Keshiki ni douka shiteku
Kono saki no kioku wa
Osoroide aru you ni
Narabu kage ni… inori wo kaketa
Nagareteku Melody

Maichiru etoranze
Fureru mae no kimi no ondo
Shiru hi wa konakute mo
Tsunaida nukumori to
Zutto zutto soba ni iyou
Daiji nano wa… koko ni iru hito
Sou bokutachi ga… deatteru sekai
Yamanai konayuki

歌詞


歌手: 相馬有素(田所あずさ)
曲名: 冬の日のエトランゼ
アニメ「VTuberなんだが配信切り忘れたら伝説になってた」第11話エンディングテーマ

君はいつもと同じように歩いてゆく
僕は追いつけなくて 背中 離れてゆく
そして違う昨日を生きていたってことを
思い出す 悴む 冬の日

振り向いて(驚いて)
駆けてくる(ゼロになる)
慣れた距離感 確かめるよう
握り込んだ手

舞い散るエトランゼ
触れたらすぐ消えてしまう
淡く白い欠片
繋いだ温もりに
どうかずっと側に居て
願いながら…見つめた世界
止まない粉雪

君のコトを一番知っているつもりで
僕は不意に傷ついてしまう 自分勝手さ
冬の大三角を探す無邪気な瞳に
光はここだと 叫びたい

優しさで(包まれて)
いて欲しい(もどかしい)
被る帽子 乗せてみたら
ふっと笑ったね

煌めくエトランゼ
街明かりに照らされては
景色に同化してく
この先の記憶は
お揃いであるように
並ぶ影に…祈りを掛けた
流れてく Melody

舞い散るエトランゼ
触れる前の君の温度
知る日は来なくても―――
繋いだ温もりと
ずっとずっと側に居よう
大事なのは…ここにいる人
そう僕たちが…出会ってる世界
止まない粉雪

Русский перевод


Песня: Незнакомец в зимний день
Аниме «Витубер: Я стала популярной после того, как забыла выключить стрим» эндинг 11го эпизода

Ты идёшь в своём обычном темпе,
Но я не поспеваю за тобой, твоя спина отдаляется от меня.
И теперь я вспоминаю, коченея от холода, в зимний день,
Что вчера я жила совсем по-другому.

Ты оборачиваешься (удивлённо)
Я бегу к тебе (становясь нулём)
Словно подтверждая знакомое мне чувство расстояния,
Я крепко схватила твою руку.

Порхающий незнакомец,
Как только я прикасаюсь к нему, он исчезает
Бледными белыми частичками.
Пожалуйста, оставайся со мной всегда
В тепле, которое соединило нас.
Желая этого… я посмотрела на мир,
Где непрестанно кружат снежинки.

Я считала, что я знаю тебя лучше всех,
Но внезапно я была задета своим собственным эгоизмом.
Я ищу Зимний Треугольник своими невинными глазами,
Я хочу кричать, что его свет здесь.

Окутанная (твоей добротой)
Я хочу, чтобы ты остался (это так мучительно)
Когда ты надел на голову шляпу,
Я внезапно улыбнулась.

Сверкающий незнакомец,
Освещённый огнями города,
Он слился с пейзажем.
Пусть наши воспоминания с этого момента
Будут дополняющими друг друга.
Я молилась об этом… выстроившимся теням
Текущей мелодией.

Порхающий незнакомец,
Даже если никогда не наступит тот день,
Когда я буду знать твою температуру ещё до прикосновения,
Давай навсегда останемся рядом
С теплом, которое соединило нас.
Важнее для меня… тот, кто здесь.
Да, мы встречаемся… в мире,
Где непрестанно кружат снежинки.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Title: Stranger on a Winter Day
Anime «VTuber Legend: How I Went Viral after Forgetting to Turn Off My Stream» 11th episode ending theme

You’re walking at your usual pace,
But I can’t keep up with you, your back is moving away from me.
And now I remember, freezing from the cold, on a winter day
That yesterday I lived completely differently.

You turn around (surprised)
I’m running to you (becoming zero)
As if confirming the familiar feeling of distance,
I tightly grabbed your hand.

Fluttering stranger,
As soon as I touch him, he disappears
In pale white particles.
Please, stay with me always
In the warmth that united us.
Wanting this… I looked at the world,
Where snowflakes swirl ceaselessly.

I thought that I knew you better than anyone,
But suddenly I was hurt by my own egoism.
I search for the Winter Triangle with my innocent eyes,
I want to scream that its light is here.

Wrapped (in your kindness)
I want you to stay (it’s so painful)
When you put your hat on your head,
I suddenly smiled.

Shining stranger,
Illuminated by the city lights,
He merged with the landscape.
Let our memories from now on
Be complementary.
I prayed for this… to the lined shadows
With a flowing melody.

Fluttering stranger,
Even if the day never comes,
When I know your temperature before I touch you,
Let’s stay forever
With the warmth that united us.
More important to me… is the one, who is here.
Yes, we meet… in the world,
Where snowflakes swirl ceaselessly.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный