Исполнитель: Mizuki Nana, Nanjou Yoshino
Песня: Fuugetsu no Shissou / Стремительный союз ветра и луны
Аниме: Senki Zesshou Symphogear AXZ / Симфогир Эй Икс Зет: Песнь боевых принцесс
Описание: 2й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Kono michi wo kakeagaru made Tatoe gyakufuu ga purotekuto shitekitatte |
Пока мы не вбежим вверх по этой дороге, Даже если она будет защищена встречным ветром… |
Kanade au koto wasurezu susumiyukou Ushinatte kara kidzuku namida wa Mujou no kiwami dakara |
Давай двигаться вперёд, не забывая играть в унисон, Потому что слёзы от осознания потери – Это апогей бессердечности! |
Dokomademo yukeru mienai tsubasa ni kidzukeba Ten ni matta koto no hatachi uketsuide mae mukou Kabe wo koe sono saki no yuuki ni tsunagou |
Как только ты заметишь эти невидимые крылья, на которых можешь отправиться куда угодно… Прими танцевавшие в небесах слова и обрати свой взор вперёд! Преодолей эту стену и соединись с мужеством впереди неё! |
Kotaetai ai ni tsutau yasashisa ni Mirai e to mayowazu Chi naru ibuku kaze ni narou Dareka wo sasaete michibiku chikara moete Hitori de tsuyoku naru hontou no imi wo Shirabe naru kono uta ni tomose |
Для любви, на которую мы хотим ответить, для доброты, которая передаётся нам, Давай станет грохочущим ветром, Который без колебаний будет дуть в будущее! В нас пылает сила поддерживать и направлять других. Просвети в этой громогласно звучащей песне, В чём истинный смысл стать сильной в одиночку! |
Chikadzukeba chikadzuku hodo ni Eirina kokoro wa dareka wo kizutsuketeshimau |
Чем сильнее ты с кем-то сближаешься, Тем больнее твоё острое сердце ранит их. |
Sore wa kireina hito wo omou yasashisa Hitori ja nai kaeru basho ga aru Hinjiyou saiai no tame |
Это такая красивая самоотверженная доброта. Ты не одинока, тебе есть куда вернуться. Просто верь ради тех, кого больше всех любишь. |
Me no mae ni tsudzuku michi dake mitsumereba ii Sono saki ni nanika ga aru ushiro ni wa nanimo nai Hitosuji no hikari e to fumidashi takami e |
Тебе нужно смотреть только на дорогу перед тобой. Впереди что-то есть, а позади ничего нет. Так что шагни в луч света и поднимись к вершине! |
Yume wo hashirun da sora e hashirun da Soko ni kabe nado nai Sara ni kasoku shiteyuku haamonii Ima wo ikinuku tame deatta to kanjita Oshietekureta watashi mo osowatta Shirabe naru kono kizuna haze yo |
Мы пробежим сквозь мечту, мы побежим в небеса. Там нет стен, только гармония, От которой мы ещё большее ускоримся. Я чувствую, что мы встретились ради того, чтобы пережить этот момент. Ты объяснила мне это, так что я тоже теперь знаю это. Наши громогласно звучащие узы сотрясут этот мир! |
Dokomademo yukeru mienai tsubasa ni kidzukeba Ima demo mamottekureru kowakunai ue mukou Kabe wo koe sono saki no yuuki ni tsunagou |
Как только ты заметишь эти невидимые крылья, на которых можешь отправиться куда угодно… Подними свою голову, бояться нечего, я защищаю тебя даже сейчас! Преодолей эту стену и соединись с мужеством впереди неё! |
Ima wo hashirun da asu e hashirun da Mirai e to mayowazu Chi naru ibuku kaze ni narou Dareka wo sasaete michibiku chikara moete Hitori de tsuyoku naru hontou no imi wo Shirabe naru kono uta ni tomose |
Мы пробежим сквозь сегодня, мы побежим в завтра. Давай станет грохочущим ветром, Который без колебаний будет дуть в будущее! В нас пылает сила поддерживать и направлять других. Просвети в этой громогласно звучащей песне, В чём истинный смысл стать сильной в одиночку! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте