Mizuki Nana, Nanjou Yoshino — Fuugetsu no Shissou (Senki Zesshou Symphogear AXZ Episode 9)

Исполнитель: Mizuki Nana, Nanjou Yoshino
Песня: Fuugetsu no Shissou / Стремительный союз ветра и луны
Аниме: Senki Zesshou Symphogear AXZ / Симфогир Эй Икс Зет: Песнь боевых принцесс
Описание: 2й эпизод

Текст песни Русский перевод
Kono michi wo kakeagaru made
Tatoe gyakufuu ga purotekuto shitekitatte
Пока мы не вбежим вверх по этой дороге,
Даже если она будет защищена встречным ветром…
Kanade au koto wasurezu susumiyukou
Ushinatte kara kidzuku namida wa
Mujou no kiwami dakara
Давай двигаться вперёд, не забывая играть в унисон,
Потому что слёзы от осознания потери –
Это апогей бессердечности!
Dokomademo yukeru mienai tsubasa ni kidzukeba
Ten ni matta koto no hatachi uketsuide mae mukou
Kabe wo koe sono saki no yuuki ni tsunagou
Как только ты заметишь эти невидимые крылья, на которых можешь отправиться куда угодно…
Прими танцевавшие в небесах слова и обрати свой взор вперёд!
Преодолей эту стену и соединись с мужеством впереди неё!
Kotaetai ai ni tsutau yasashisa ni
Mirai e to mayowazu
Chi naru ibuku kaze ni narou
Dareka wo sasaete michibiku chikara moete
Hitori de tsuyoku naru hontou no imi wo
Shirabe naru kono uta ni tomose
Для любви, на которую мы хотим ответить, для доброты, которая передаётся нам,
Давай станет грохочущим ветром,
Который без колебаний будет дуть в будущее!
В нас пылает сила поддерживать и направлять других.
Просвети в этой громогласно звучащей песне,
В чём истинный смысл стать сильной в одиночку!
Chikadzukeba chikadzuku hodo ni
Eirina kokoro wa dareka wo kizutsuketeshimau
Чем сильнее ты с кем-то сближаешься,
Тем больнее твоё острое сердце ранит их.
Sore wa kireina hito wo omou yasashisa
Hitori ja nai kaeru basho ga aru
Hinjiyou saiai no tame
Это такая красивая самоотверженная доброта.
Ты не одинока, тебе есть куда вернуться.
Просто верь ради тех, кого больше всех любишь.
Me no mae ni tsudzuku michi dake mitsumereba ii
Sono saki ni nanika ga aru ushiro ni wa nanimo nai
Hitosuji no hikari e to fumidashi takami e
Тебе нужно смотреть только на дорогу перед тобой.
Впереди что-то есть, а позади ничего нет.
Так что шагни в луч света и поднимись к вершине!
Yume wo hashirun da sora e hashirun da
Soko ni kabe nado nai
Sara ni kasoku shiteyuku haamonii
Ima wo ikinuku tame deatta to kanjita
Oshietekureta watashi mo osowatta
Shirabe naru kono kizuna haze yo
Мы пробежим сквозь мечту, мы побежим в небеса.
Там нет стен, только гармония,
От которой мы ещё большее ускоримся.
Я чувствую, что мы встретились ради того, чтобы пережить этот момент.
Ты объяснила мне это, так что я тоже теперь знаю это.
Наши громогласно звучащие узы сотрясут этот мир!
Dokomademo yukeru mienai tsubasa ni kidzukeba
Ima demo mamottekureru kowakunai ue mukou
Kabe wo koe sono saki no yuuki ni tsunagou
Как только ты заметишь эти невидимые крылья, на которых можешь отправиться куда угодно…
Подними свою голову, бояться нечего, я защищаю тебя даже сейчас!
Преодолей эту стену и соединись с мужеством впереди неё!
Ima wo hashirun da asu e hashirun da
Mirai e to mayowazu
Chi naru ibuku kaze ni narou
Dareka wo sasaete michibiku chikara moete
Hitori de tsuyoku naru hontou no imi wo
Shirabe naru kono uta ni tomose
Мы пробежим сквозь сегодня, мы побежим в завтра.
Давай станет грохочущим ветром,
Который без колебаний будет дуть в будущее!
В нас пылает сила поддерживать и направлять других.
Просвети в этой громогласно звучащей песне,
В чём истинный смысл стать сильной в одиночку!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный