Artist: Pastel*Palettes (Maruyama Aya (Maeshima Ami), Hikawa Hina (Ozawa Ari), Shirasagi Chisato (Uesaka Sumire), Yamato Maya (Nakagami Ikumi), Wakamiya Eve (Hata Sawako))
Title: Furetto Palettes Fight Song!!
Game «BanG Dream!», Pastel*Palettes second mini-album «Kimi to Stage by Stage»
Lyrics
(Fure! fure! fure! fure!)
Wakuwaku atsui (Cheer up!)
Mainichi maiban (Cheer up!)
Yume wo kanaetai tte kimochi ga
Michi wo tsukutte
Dakedo tokidoki (Cheer up!)
Dokidoki fuan (Cheer up!)
Akogare made no michinori ni
Shun to shichatte
Kimi no koe wo please kikasete hoshii
Isshun de genki ni nareru shinjirarenai pawaa
Let’s go! fure! fure!
Kokyuu ni awasete
(Pasupare Clap!! Clap!!)
Kimi no sonzai ga watashitachi wo motto
Kagayakasetekurerun da
Let’s go! fure! fure!
Mmerodii ni nosete
(Pasupare Jump!! Jump!!))
Tomaranai daisuki de
Utaou oneness gyutto issho ni
“Chachacha chachacha”
(Fure! fure! fure! fure!)
Kirakira suteki (Cheer up!)
Shunka shuutou (Cheer up!)
Akirametakunai tte kimochi ga
Doa wo nokku shite
Dakedo tokidoki (Cheer up!)
Ujiuji nayami (Cheer up!)
Umaku hirakerarenai
Jibun wo semechattari
Sore demo waratteite hoshi ikara
Kimi no okage de mayowazu ni senaka wo oseru yo
Let’s go! fure! fure!
Kodou ni awasete
(Pasupare Clap!! Clap!!)
Kimi no hyoujou wo watashitachi ga zutto
Shiawase de afuresasetai!
Let’s go! fure! fure!
Rizumu ni yudanete
(Pasupare Jump!! Jump!!)
Itsudemo otagaisama
Odorou Oneness gyutto issho ni!
Hanasanai kara
Watashitachi de meippai
Soshite kimi ni meippai
Tanoshinde hoshii kara
Kono saki mo zutto (itsumademo)
Saa One more time!!!
Let’s go! fure! fure!
Suteeji wo koete
(Pasupare Fun!! Fun!!)
Chikyuu wo hitomawari tsunagaru bugendai
Ongaku tte sugoin da!!
Let’s go!! fure! fure!
Merodii ni nosete
(Pasupare Jump!! Jump!!)
Tomaranai daisuki de
Utaou Oneness gyutto issho ni!
“Chachacha chachacha”
(Fure! fure! fure! fure!)
“Chachacha chachacha“
歌詞
歌手: Pastel*Palettes (丸山 彩(前島亜美), 氷川日菜(小澤亜李), 白鷺千聖(上坂すみれ), 大和麻弥(中上育実 ), 若宮イヴ(秦佐和子))
曲名: フレっとパレットFight Song!!
ゲーム「 バンドリ! ガールズバンドパーティ! 」
(フレっ! フレっ! フレっ! フレっ!)
ワクワク熱いっ (Cheer up!)
毎日毎晩 (Cheer up!)
夢を叶えたいって気持ちが
道をつくって
だけど時々 (Cheer up!)
ドキドキ不安 (Cheer up!)
あこがれまでの道のりに
しゅん、としちゃって
きみの声を please 聴かせてほしいっ
一瞬で元気になれる 信じられないパワー
Let’s go! フレっ! フレっ!
呼吸に合わせて
(パスパレっ Clap!! Clap!!)
きみの存在が わたしたちをもっと
輝かせてくれるんだ
Let’s go! フレっ! フレっ!
メロディーにのせて
(パスパレっJump!! Jump!!)
止まらない 大好きで
歌おう oneness ぎゅっと一緒に
《チャチャチャ♪チャチャチャ♪》
(フレっ! フレっ! フレっ! フレっ!)
キラキラ素敵っ (Cheer up!)
春夏秋冬 (Cheer up!)
あきらめたくないって気持ちが
ドアをノックして
だけど時々 (Cheer up!)
うじうじ悩み (Cheer up!)
上手く開けられない
自分を責めちゃったり
それでも笑っていて ほしいから
きみのおかげで迷わずに 背中を押せるよ
Let’s go! フレ〜っ!フレ〜っ!
鼓動に合わせて
(パスパレっ Clap!! Clap!!)
きみの表情を わたしたちがずっと
幸せであふれさせたいっ!
Let’s go! フレ〜っ!フレ〜っ!
リズムにゆだねて
(パスパレっ Jump!! Jump!!)
いつでも お互いさま
踊ろうOneness ぎゅっと一緒に!
離さないからっ☆
わたしたちで めいっぱい
そしてきみに めいっぱい
楽しんでほしいから
この先もずっと(いつまでも)
さあっ One more time!!!
Let’s go! フレ〜っ!フレ〜っ!
ステージを越えて
(パスパレっ Fun!! Fun!!)
地球を一回り つながる無限大
音楽ってすごいんだっ!!
Let’s go! フレ〜っ!フレ〜っ!
メロディーにのせて
(パスパレっ Jump!! Jump!!)
止まらない 大好きで
歌おうOneness ぎゅっと一緒に!
《チャチャチャ♪チャチャチャ♪》
(フレっ! フレっ! フレっ! フレっ!)
《チャチャチャ♪チャチャチャ♪》
Русский перевод
Песня: Ура боевой песне Палитр!!
Игра «Ура мечте!»
(Ура! Ура! Ура! Ура!)
Я взволнована и разгорячена (Взбодрись!)
Каждый день, каждую ночь (Взбодрись!)
Моё желание осуществить мои мечты
Прокладывает мне путь.
Но иногда (Взбодрись!)
Моё сердце бьётся встревоженно (Взбодрись!)
Оттого что меня угнетает,
Как долог путь до моей заветной мечты.
Пожалуйста, позволь мне услышать твой голос.
Твоя невероятная сила мгновенно поднимает мне настроение.
Идём! Ура! Ура!
Согласовав наше дыхание,
(PasPale! Хлоп!! Хлоп!!)
Твоё присутствие
Заставляет нас сиять ещё ярче.
Идём! Ура! Ура!
В такт мелодии
(PasPale! Прыг!! Прыг!!)
С неудержимой любовью
Давай петь вместе в полном единении.
«Ча-ча-ча ча-ча-ча»
(Ура! Ура! Ура! Ура!)
В яркие, красивые (Взбодрись!)
Четыре времени года (Взбодрись!)
Моё нежелание сдаваться
Стучится в дверь.
Но иногда (Взбодрись!)
Я так робею и мучаюсь (Взбодрись!)
Что не могу нормально открыть её
И виню себя за это.
Но я всё равно хочу, чтобы ты улыбалась,
Ведь это благодаря тебе я могу без колебаний подтолкнуть себя вперёд.
Идём! Ура! Ура!
Согласовав наше сердцебиение,
(PasPale! Хлоп!! Хлоп!!)
Мы хотим заставить твоё лицо
Постоянно лучиться счастьем!
Идём! Ура! Ура!
Доверившись ритму,
(PasPale! Прыг!! Прыг!!)
Всё время друг с другом
Давай танцевать вместе в полном единении!
Потому что мы не отпустим тебя.
Потому что я хочу,
Чтобы мы отрывались по полной
И чтобы ты отрывалась по полной.
Давай и впредь всегда (всё время)
Делать это снова!!!
Идём! Ура! Ура!
Выйдя за пределы сцены
(PasPale! Фан!! Фан!!)
И обогнув земной шар, мы стали связаны бесконечностью.
Музыка – такая потрясающая вещь!!
Идём! Ура! Ура!
В такт мелодии
(PasPale! Прыг!! Прыг!!)
С неудержимой любовью
Давай петь вместе в полном единении.
«Ча-ча-ча ча-ча-ча»
(Ура! Ура! Ура! Ура!)
«Ча-ча-ча ча-ча-ча»
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Title: Hooray to the Palettes Fight Song!!
(Hooray! Hooray! Hooray! Hooray!)
I’m excited and hot (Cheer up!)
Every day, every night (Cheer up!)
My desire to make my dreams come true
Paves the way for me.
But sometimes (Cheer up!)
My heart is pounding anxiously (Cheer up!)
Because it depresses me
How long the road to my cherished dream is.
Please, let me hear your voice.
Your incredible power instantly lifts my spirits.
Let’s go! Hooray! Hooray!
Having coordinated our breaths,
(PasPale! Clap!! Clap!!)
Your presence
Makes us shine even brighter.
Let’s go! Hooray! Hooray!
To the beat of the melody
(PasPale! Jump!! Jump!!)
With uncontrollable love
Let’s sing together in complete oneness.
«Cha-cha-cha cha-cha-cha»
(Hooray! Hooray! Hooray! Hooray!)
In the bright, beautiful (Cheer up!)
Four seasons (Cheer up!)
My unwillingness to give up
Knocks on the door.
But sometimes (Cheer up!)
I’m so shy and tormented (Cheer up!)
That I can’t open it properly
And I blame myself for it.
But I still want you to smile,
Because it’s because of you that I can push myself forward without hesitation.
Let’s go! Hooray! Hooray!
Having coordinated our heartbeats,
(PasPale! Clap!! Clap!!)
We want to make your face
Always shine with happiness!
Let’s go! Hooray! Hooray!
Trusting the rhythm,
(PasPale! Jump!! Jump!!)
All the time with each other
Let’s dance together in complete oneness.
Because we won’t let you go.
Because I want
For us to have a blast
And for you to have a blast.
Let’s and henceforth always (all the time)
Do it one more time!!!
Let’s go! Hooray! Hooray!
Going beyond the stage
(PasPale! Fan!! Fan!!)
And circling the globe, we’re connected by infinity.
Music is such an amazing thing!!
Let’s go! Hooray! Hooray!
To the beat of the melody
(PasPale! Jump!! Jump!!)
With uncontrollable love
Let’s sing together in complete oneness.
«Cha-cha-cha cha-cha-cha»
(Hooray! Hooray! Hooray! Hooray!)
«Cha-cha-cha cha-cha-cha»
English translation from japanese: Prosvetlennyi