Исполнитель: Kami wa Saikoro wo Furanai
Песня: Mirai Eigou / Будущая вечность
Аниме: World Trigger 2 / Импульс мира 2
Описание: эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Kokoro ni yadoshita taigi de Dareka wo mamoreru no nara Migawari mo itowanai sa Yowasa yue ni migatte na boku wa |
С живущей в моём сердце великой справедливостью Если бы я мог кого-то защитить, Тогда я был бы готов даже стать козлом отпущения… Из-за своей слабости я стал таким эгоистичным. |
Kasabuta no oosa ni Kidzukanu mama tayutau hibi Boroboro ni natta suniikaa |
За эти дни, сквозь которые я дрейфую, Не замечая, как многочисленны мои болячки, Мои кроссовки совсем износились. |
Hitorikiri ja konna ni moroku Chikara naku tachisukumu kedo Tsukiakari mo tomoranu yami ni Kimi ga ite soba ni ite |
Один я настолько слаб, Что стою без сил сдвинуться с места. Но в этой тьме, которую не освещает лунный свет, Есть ты, ты рядом со мной. |
Toki ni wa yugamiattari Yurusarenai you na kotoba de Kimi wo kizutsuketari Boku mo ochikondari Ima ja subete waraibanashi ni naru kedo |
Порой мы искажали взаимопонимание Словами, которые нельзя простить… Порой я причинял тебе боль… Порой я тоже бывал подавленным… Хотя сейчас это всё превращается в просто забавные истории. |
Mokutekichi mo wakarazu ni tada Pedaru wo kogitsudzukete wa Sekai no hashikko ni tadoritsukeru to omotteta Osanaki hibi |
Mokutekichi mo wakarazu ni tada Pedaru wo kogitsudzukete wa Sekai no hashikko ni tadoritsukeru to omotteta Osanaki hibi |
Kumo hitotsu nai sora wo jiyuu ni tobetara Nante yume wo mitemitari Yuugure imi mo naku atsumari Otona wo mane kata narabe tasogare |
«Вот бы я мог летать свободно в безоблачном небе…» — Мы мечтаем об этом… Мы собираемся под вечер без всякого повода… Подражая взрослым, мы стоим в сумерках плечом к плечу. |
Utsuriyuku keshiki wo senaka ni Sekibetsu no harukaze Donna ni tooku hanarete mo Tsunagatteiru kara |
С меняющимся пейзажем за спиной Я ощущаю весенний ветерок досадного расставания, Потому что мы всегда остаёмся связанными, Как бы далеко друг от друга ни были. |
Tawainai hanashi de warattari Itami no riyuu wo wakachiattari Tagai ni kyoumeishiatta hikari Kakegae no nai jikan yo towa ni |
Мы смеёмся над глупыми историями… Мы делимся причинами нашей боли… Этот свет, который мы друг с другом разделили, Это незаменимое время, пусть они будет вечны. |
Haru ni sasu yawarakai nukumori Tomo ni sugosu hibi awayuki no you ni Owari ga aru kara imi wo nasu tabi |
С мягким теплом, пронзающим весну, Дни, проведённые вместе, похожи на лёгкий снегопад. Это путешествие, имеющее смысл, потому что у него есть конец. |
Hitorikiri ja konna ni moroku Chikara naku tachisukumu kedo Tsukiakari mo tomoranu yami ni Kimi ga ite soba ni ite |
Один я настолько слаб, Что стою без сил сдвинуться с места. Но в этой тьме, которую не освещает лунный свет, Есть ты, ты рядом со мной. |
Tawainai hanashi de warattari Itami no riyuu wo wakachiattari Tagai ni kyoumeishiatta hikari Kakegae no nai jikan yo towa ni |
Tawainai hanashi de warattari Itami no riyuu wo wakachiattari Tagai ni kyoumeishiatta hikari Kakegae no nai jikan yo towa ni |
Tsuyoku naritai to negau Yuugen no hoshizora Sanbun no ichi no bokura ga Tsunaida tenohira |
Я хочу стать сильнее. В этом ограниченном звёздном небе Треть из нас Держатся за руки. |
Lalalala… | Ла-ла-ла-ла… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте