fhána — Itsuka no, Ikutsuka no Kimi to no Sekai (Bokura wa Minna Kawaisou OP)

Исполнитель: fhána
Песня: Itsuka no, Ikutsuka no Kimi to no Sekai / Когда-нибудь, сколько-нибудь твоих миров
Аниме: Bokura Wa Minna Kawaisou / Все мы живём в общежитии Кавай
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Soto wa ame ga furishikitteru kedo
Iya ja nai yo yasurageru basho
Mada shiranai hibi wo mukaete wa
Atarashii PEEJI wo mekuru yo

Ikutsu mo no koe wo kiite
Mezameta asa no mabushisa
Kimi wa itsumo soko ni tatazunde

Itsuka no kimi no sekai
Boku ni mo misete yo
Hora ima nanigenaku tsumuida shigusa ni
Omowazu mune ga shimetsukerareru
Mata ashita nani wo hanasou?
Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou

Deatta kisetsu wa mou hana ga saki
Tsubomi datta koro wo omou darou
Kimi da sodatte kita kono machi ni wa
Yawarakai omokage yadotte

Kimi wa nani ni koi wo shite
Koko made aruite kita no?
Shiritai to omou yo
Furimuite

Itsuka no boku no inai
Kimi no sekai e to yuketara…
Yasashiku mune ni hibiku you na FUREEZU wo
Boku ni sasayaki kakeru

Yume de itsuka mita you na ki ga shiteta
Keshiki ima me no mae ni hirogatte
Tsutaetakatta kotoba wo omowazu ushinatta yo

«Yasashii koe ga suru»
«Wa ni natteite»
«Doko kana?»
«Koko da yo!»
«Saa…!»

Itsuka no kimi no sekai
Boku ni mo misete yo
Hora ima yasashiku mune ni hibiku you na FUREEZU wo
Boku ni sasayaki kakete
Mata ashita nani wo hanasou?
Monogatari no tsuzuki wo mi ni yukou
Ashita mo aeru no kana?
Monogatari wa mirai e tsuzuiteku

Хоть за окном непрерывно льёт дождь,
Меня это не раздражает, потому что в этом месте я могу чувствовать себя спокойно.
Встречаясь с днями, которые мне ещё неведомы,
Я переворачиваю новую страницу.

Я слышал множество голосов,
И просыпался в блеске утра,
А ты как всегда стояла рядом.

Когда-нибудь свой мир
Покажи мне.
Смотри, сейчас от непроизвольно сложившихся жестов
Невольно сжимается моё сердце.
О чём же мы будет говорить завтра?
Давай понаблюдаем за развитием нашей истории.

В то время года, когда мы повстречались, цветы уже расцвели,
Но ты ведь помнишь время, когда они ещё были бутонами?
На этих улицах города, где ты выросла,
Приютились нежные образы.

Что же ты любишь?
Как ты досюда дошла?
Я хочу это знать,
Поэтому обернись.

Когда-нибудь в твой мир,
В котором меня нет, если я смогу пойти,
Слова, что нежно отзовутся в моём сердце,
Ты будешь мне шептать.

Мне показалось, будто я уже когда-то видел во сне
Этот пейзаж, раскинувшийся сегодня передо мной.
От этого слова, что я хотел тебе сказать, невольно влетели из моей головы.

«Я слышу нежный голос»
«Мы заплутали»
«Где ты?»
«Я здесь!»
«Ну вот…!»

Когда-нибудь свой мир
Покажи мне.
Ну же, прямо сейчас слова, что нежно отзовутся в моём сердце,
Прошепчи мне.
О чём же мы будет говорить завтра?
Давай понаблюдаем за развитием нашей истории.
Мы ведь встретимся завтра?
Наша история продлится в будущее.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный