Faylan — mind as Judgment (CANAAN OP)

Исполнитель: Faylan
Песня: mind as Judgment / Ум в качестве Суда
Аниме: CANAAN / Ханаан
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Kizuna o mizukara hikisaita
As Judgment tsuriagete…

Na mo naki guuwa togabito no
Yami yo katare shade and fear
Yomigaeru ma no mure

Yodomu sakaime temaneite
Toki no hate sa dead end town
Shinigami no waraigoe

Aganatte mo tsugunatte mo
Karada shisu teigi ni wa
Did you see? Did you say?
Hi de tomurau

Mamoru beki inochi idaite
Omosa ga ai da to shinjiteta
Daraku e no kakehiki demo uragiri naraba
Trust of a heart
Daiji na sekai furenu you ni
Mind as Judgment
Give up! You know! Give up!

Inori o hai ni zaregoto wa
Areta kodou no ark with life
Oboreru mono-tachi e

Motomu hikari ataeyou
Sugaru chitei no zero count down
Danmatsu no sakebigoe

Ugomeiteru sasayaiteru
Yoku no kaori maita deshou?
Do that fake! Do that fake!
Erabi nasai

Horobi no hi ga kuru sadame ni
Kotoba ni imi sae nai no nara
Anata kara tonaete ima setsujitsu na negai
Keep your faith
Sagesumu beki wa akirame no sei
Nine days wonder, all above

Nokori sukunai saa nigetara dou yo?
Osore michite Hold my breath, if you run

Horobi no hi ga kuru sadame ni
Kotoba ni imi sae nai no nara
Anata kara tonaete ima setsujitsu na negai
Muku na inochi idaite
Omosa ga ai na no ka
Watashi no sugata mada uragiru mae ni
Trust of a heart
Daiji na sekai mitsumenagara
Mind as Judgment
Get out! I shot! Get out!

Я собственноручно разорвала нашу связь,
Как Суд, повесив её…

В безымянной притче о преступниках,
Тьма, поведай нам об оживающем в тенях и страхе
Демоническом стаде!

Нас манят к запутанной границе,
Где в конце времён будет город со смертельным концом,
Заполненный смехом богов Смерти.

Даже если я искуплю свои грехи и заглажу свою вину,
Определение телесной смерти…
Вы видели это? Вы говорили об этом?
Я буду оплакивать своими ошибками.

Удерживая жизнь, которую я должна защищать,
Я верила, что моя тяжёлая ноша – это любовь.
Я торговалась с нравственным падением, но если бы я предала её…
Доверьтесь своему сердцу!
Чтоб не прикасаться к своему драгоценному миру,
Я использую свой ум в качестве Суда.
Сдавайтесь! Вы знаете! Сдавайтесь!

Шутка, превращающая молитвы в пепел,
Отправляет ковчег с бурно пульсирующей жизнью
К утопающим.

Я дам вам свет, которого вы так жаждете!
Пусть же до нулевой отметки земли, за которую вы так цепляетесь,
Падают ваши предсмертные крики!

Вы копошитесь и шепчетесь,
Это так вы распространили аромат надежды?
Сделайте его подделкой! Сделайте его подделкой!
Сделайте свой выбор!

День погибели неизбежно наступит…
Но даже если в словах нет никакого смысла,
Просто монотонно исторгайте из себя прямо сейчас искренние мольбы!
Сохраняйте свою веру!
Вы должны презирать жизнь, от которой отказались.
Чудо девяти дней – превыше всего!

Лишь немногие останутся… ну, и что же вы будете делать, если сбежите?
Исполнитесь страха… я задержу дыхание, если вы сбежите.

День погибели неизбежно наступит…
Но даже если в словах нет никакого смысла,
Просто монотонно исторгайте из себя прямо сейчас искренние мольбы!
Я удерживаю эту непорочную жизнь,
Значит моя тяжёлая ноша – это любовь?
Я всё ещё в том состоянии, пока меня не предали.
Доверьтесь своему сердцу!
Смотря на свой драгоценный мир,
Я использую свой ум в качестве Суда.
Убирайтесь! Я кричу! Убирайтесь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный