Исполнитель: DiverDiva [Asaka Karin (Kubota Miyu), Miyashita Ai (Murakami Natsumi)]
Песня: saika / Фестивальные цветы
Аниме: Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai / Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки
Описание: 4й диск оригинальных песен
Текст песни | Русский перевод |
Aa ima nanji dakke? Asa kara junbi nukarinai you ni Suki na iro egara de mi wo tsutsunda yoru |
Ах, сколько сейчас времени? Буду готовиться с утра, чтобы не напортачить. Вечером я оденусь в свои любимые цвета и узоры. |
Karan koron narenai ashimoto Didon Didon «tatta ima tsuita yo» Jinja no mae de kimi wo mitsuketa |
Так жмёт, мои ноги не привыкли к этой обуви. Динь-дон, динь-дон, «Я только что приехала». Я нашла тебя перед святилищем. |
Nigiwai no naka futari narande Hagurenai you ni sotto ude karamete |
Мы вдвоём стоим бок о бок в толпе, Аккуратно взявшись за руки, чтобы не разделиться. |
Nee kikoeta? natsu ga yonderu mitai! | Эй, ты слышишь это? Похоже, что лето зовёт нас! |
Te wo tatake ya mina odore ya Yozora ni hana saite Fuedaiko narase narase ya Koyoi wa omatsuri da |
Хлопайте в ладоши и танцуйте все! В ночном небе распускаются цветы. Играйте на флейтах и барабанах, играйте. Сегодня вечером у нас фестиваль. |
Patto haruka takaku mankai Shunto toketeiku watagashi wa Futari de waketara konna ni amain da ne |
Они вдруг расцветают высоко над нами. Сахарная вата, которая постепенно тает, Если мы разделим её на двоих, будет так сладко, не правда ли? |
(Yeah!) hoka dare yori mo sa (Hoo!) tanoshimanakuccha hora! |
(Да!) Смотри, мы должны веселиться (Ух!) Больше, чем кто-либо ещё! |
Saa motto egao misete yo Kazarou kyou to yuu hi wo! |
Ну же, покажи мне больше улыбок. Давай украсим ими сегодняшний день! |
Acchi mo mitemimashou? Suisou ukabu mizufusen Kingyo sukui de chotto shoubu shiyou yo! |
Может, ещё и туда заглянем? Водяные шарики плавают в аквариуме. Давайте немного посоревнуемся в том, кто больше выловит золотых рыбок! |
Pishan pishan haneru shizuku no oto Midori no kimi no youyou Kodomo mitai ni hashaidari shite |
Всплеск, всплеск – это звук разбрызгивающихся капель. Ты забавляешься со своим зелёным йо-йо, Прямо как ребёнок. |
Nigiwai no naka toki wa nagare Hitotsu futatsu omoide wo kasanete Mada mada natsu wa owaranai kara |
Среди этой суеты время течёт вперёд. Одно за другим мы накапливает воспоминания, Потому что лето ещё не закончилось. |
Te wo tatake ya mina utae ya Haaiyaa ten made todoke Omou mama sawage sawage ya Koyoi wa omatsuri da |
Хлопайте в ладоши и пойте все! Докричитесь до небес. Шумите, как заблагорассудится, шумите. Сегодня вечером у нас фестиваль. |
Maihanatase utsukushiku Narihibike tsuyoku tsuyoku Sakihokoru hana wa Hito no kokoro wo tsukande hanasanai |
Заставим их красиво танцевать в небе. Пусть их звук раздаётся сильно, сильно. Распустившиеся цветы Покоряют людские сердца и потом не отпускают. |
With you again mata kimi to mitai na Sora ni tsurete tte My wish egaku |
Снова с тобой, я хочу снова увидеть это с тобой. Возьми меня в небо, я нарисуют там своё желание. |
Kirei da ne kirei da ne | Красиво, не правда ли? Красиво, не правда ли? |
Mata sou mata Natsu wa yattekuru kara |
Потому что снова, да, снова Наступает лето… |
Te wo tatake ya mina odore ya Yozora ni hana saite Fuedaiko narase narase ya Koyoi wa omatsuri da |
Хлопайте в ладоши и танцуйте все! В ночном небе распускаются цветы. Играйте на флейтах и барабанах, играйте. Сегодня вечером у нас фестиваль. |
Lalala… | Ла-ла-ла… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте