Diamond Dust — Cycle Of Sorrow (Girls Band Cry Episode 11)

Artist: Diamond Dust (Hina (CV: Kondou Reina), Nana (CV: Matsuoka Misato), Rin (CV: Urushiyama Yuuki), Ai (CV. Miyashiro Momoko))
Title: Cycle Of Sorrow
Anime «Girls Band Cry» 11th episode insert song

Lyrics


Hajimari wo tsugeteiku kono sekai no hate ni
Semarikuru no wa ayashige
Kasoku shiteiku dake taikutsu na jikan
Owaru koto mo dekinai yume no naka de ikite

Shimensoka de waraiau
Kimi no bukimi na shisen ni
Kuruiaitai kedo sore dake ja umerarenai

Sakebi tarinai no kono yo ga kawaita ase ni nabikase
Kawariyuku mono ni hitotsubu no negai dake
Sakebi tsudzukeru yo nando demo
Zankoku na shukumei no kusari ga karamitsuiteiku
Chigau kanashimi no rinne

Toki ga sugisaru hodo kako ni torawareteku
Furihodokenai omoide

Suimenka de azawarau
Mienai kage ni obieru
Nanimo kamo ga shinjirarenakute ii susume

Zankoku na sekai no naka de sukui no te wo sagashiteta
Takusareta omoi mamorinuku to chikau yo
Junsui na kibou ni shigamitsuiteru kimi no me wa itsumademo
Kumorasenaide

Sakebi tarinai no kono yo ga kawaita ase ni nabikase
Kawariyuku mono ni hitotsubu no negai dake
Sakebi tsudzukeru yo nando demo
Zankoku na shukumei no kusari ga karamitsuiteiku
Chigau kanashimi no rinne

歌詞


歌手: ダイヤモンドダスト (ヒナ(CV.近藤玲奈), ナナ(CV.松岡美里), リン(CV.漆山ゆうき), アイ(CV.宮白桃子))
曲名: Cycle Of Sorrow
アニメ「ガールズバンドクライ」第11話挿入歌

始まりを告げていく この世界の果てに
迫り来るのは 怪しげ
加速していくだけ 退屈な時間
終わることも出来ない 夢の中で生きて

四面楚歌で笑い合う
君の不気味な視線に
狂い合いたいけど それだけじゃ埋められない

叫び足りないのこの世が 乾いた汗になびかせ
変わりゆくものに 一粒の願いだけ
叫び続けるよ 何度でも
残酷な宿命の鎖が絡みついていく
違う悲しみの輪廻

時が過ぎ去るほど 過去に囚われてく
振り解けない思い出

水面下で嘲笑う
見えない影に怯える
何もかもが信じられなくていい 進め

残酷な世界の中で救いの手を探してた
託された想い守り抜くと誓うよ
純粋な希望にしがみ付いてる君の目はいつまでも
曇らせないで

叫び足りないのこの世が 乾いた汗になびかせ
変わりゆくものに 一粒の願いだけ
叫び続けるよ 何度でも
残酷な宿命の鎖が絡みついていく
違う悲しみの輪廻

Русский перевод


Песня: Цикл печали
Аниме «Плач девичьей группы» 11й эпизод

К границе этого мира, возвестившего о своём начале,
Приближается что-то подозрительное.
Скучное время всё время только ускоряется.
Мы живём во сне, который никак не может закончиться.

Будучи покинутыми всеми, мы смеёмся друг с другом.
Я хочу вместе с тобой обезуметь
От твоего жуткого взгляда, но одно это не сможет заполнить меня.

Этот мир, который недостаточно кричит, меняется
Под действием моего высохшего пота, а я снова и снова
Продолжаю кричать о своём единственном желании.
Цепи жестокой судьбы опутали меня.
Это другой цикл печали.

Чем больше времени проходит, тем сильнее я увязаю в ловушке прошлого.
Я никак не могу стряхнуть с себя воспоминания.

Ты боишься невидимых теней,
Насмехающихся над тобой под водой.
Тебе не нужно верить всему, просто двигайся вперёд.

Я искала руку помощи в этом жестоком мире.
Я клянусь защищать до последнего доверенные мне чувства.
Не позволяй никогда затуманиться своему взгляду,
Цепляющемуся за чистую надежду.

Этот мир, который недостаточно кричит, меняется
Под действием моего высохшего пота, а я снова и снова
Продолжаю кричать о своём единственном желании.
Цепи жестокой судьбы опутали меня.
Это другой цикл печали.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


To the border of this world, which has announced its beginning,
Something suspicious is approaching.
The boring time just keeps getting faster.
We’re living in a dream that just can’t end.

Being abandoned by everyone, we laugh with each other.
I want to go crazy with you
From your terrible look, but this alone cannot fill me.

This world that doesn’t scream enough is changing
Under the influence of my dried sweat, and I again and again
Keep screaming for my only desire.
The chains of cruel fate have entangled me.
It’s a different cycle of sorrow.

The more time passes, the more trapped I become by the past.
I can’t shake the memories.

You’re afraid of invisible shadows,
Mocking you underwater.
You don’t have to believe everything, just move forward.

I was looking for a helping hand in this cruel world.
I swear to protect to the last the feelings entrusted to me.
Never let your look, clinging to pure hope,
Become clouded.

This world that doesn’t scream enough is changing
Under the influence of my dried sweat, and I again and again
Keep screaming for my only desire.
The chains of cruel fate have entangled me.
It’s a different cycle of sorrow.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram

Просветленный