Hinoshita Kaho, Otomune Kozue, Murano Sayaka, Yugiri Tsuzuri — DEEPNESS (Love Live! Hasunosora Girls’ High School Idol Club)

Artist: Hinoshita Kaho (Nirei Nozomi), Otomune Kozue (Hanamiya Nina), Murano Sayaka (Nonaka Kokona), Yugiri Tsuzuri (Sasaki Kotoko)
Song title: DEEPNESS
Project «Love Live! Hasunosora Jogakuin School Idol Club», Cerise Bouquet 2nd single

Lyrics


«I’m ok» kagi kaketa ano sunadokei
Tadashii kotae da to sou shinjitekita
But, why doushite konna kimochi ni naru no?

Uzumaita Emotion
Yomigaeru jirenma Oh, no no..
Kara wo yabure Knock, Knock
Tobira aketa no wa You guys

Hontou wa kono toki wo zutto matteitan da ne
Umarekaware Finally

Sekai ume tsukusu michi naru dorama
Tatoe wagamama demo Can’t stop! atsuku naritai!
Are you ready to the new world
Miseteageru wa

We’re like rose madder
Just burning up my heart
Irokoku someru kono suteeji
Mou oshiminaku subete tokihanatsu
Joshou nisuginai

We’re like rose madder
Just believe in myself
Kimi to nara saikou wo mukae ni yukeru
Sou dokomademo atsuku Rose madder..

«I don’t care» kakikeshita hazu no sairen
Daremo ga kakaeteru uzuita kanjou
End up jibun ni wa uso tsukenai mitai ne

Ima dakara wakaru yo
Hitori ja deaenai The next stage
Takanaridasu Knock, Knock
Kizukasetekureta You guys

Kono saki wa mikaitaku yo
Saa mezameru wa Spirits

Honki no hyougen Look at us now baby
Tatoe warawarete mo owarasetari shinai
Are you ready to the new hope
Sasageru kara

We’re like rose madder
Just burning up my heart
Kokoro ga michibiku saki e nee kanjiteru?
Zenshin wo kakemeguru tashikana shoudou

We’re like rose madder
Just believe in myself
Kimi to nara saikou wo mukae ni yukeru
Sou dokomademo atsuku Rose madder..

«Deepness»

We’re like rose madder
Believe in the future
Hitotsu ni naru kono myuujikku
I will never again dakishimete hanasanai
Fukaku someru wa

We’re like rose madder
Just burning up my heart
Irokoku someru kono suteeji
Mou oshiminaku subete tokihanatsu
Joshou nisuginai

We’re like rose madder
Just believe in myself
Kimi to nara saikou wo mukae ni yukeru

Hajimeyou ka
Watashi no Reason to live
Terashite dokomademo atsuku Rose madder..

歌詞


歌手: 日野下花帆(CV.楡井希実), 乙宗梢(CV.花宮初奈), 村野さやか(CV.野中ここな), 夕霧綴理(CV.佐々木琴子)
曲名: DEEPNESS
プロジェクト「ラブライブ!蓮ノ空女学院スクールアイドルクラブ」

«I’m ok» 鍵掛けた あの砂時計
正しい答えだと そう信じてきた
But, why どうしてこんな気持ちになるの?

渦巻いたEmotion
蘇るジレンマ Oh, no no..
殻を破れ Knock, Knock
トビラ開けたのは You guys

本当はこの時をずっと待っていたんだね
生まれ変われ Finally

世界埋め尽くす 未知なるドラマ
例えわがままでも Can’t stop! 熱くなりたい!
Are you ready to the new world
見せてあげるわ

We’re like rose madder
Just burning up my heart
色濃く染めるこのステージ
もう惜しみなく 全て解き放つ
序章に過ぎない

We’re like rose madder
Just believe in myself
君となら最高を迎えに行ける
そう、どこまでも熱く Rose madder..

«I don’t care» かき消したはずのサイレン
誰もが抱えてる 疼いた感情
End up 自分には嘘つけないみたいね

今だからわかるよ
ひとりじゃ出逢えない The next stage
高鳴り出す Knock, Knock
気づかせてくれた You guys

この先は未開拓よ
さあ目覚めるわ Spirits

本気の表現 Look at us now baby
例え笑われても 終わらせたりしない
Are you ready to the new hope
捧げるから

We’re like rose madder
Just burning up my heart
心が導く先へ ねぇ感じてる?
全身を駆け巡る確かな衝動

We’re like rose madder
Just believe in myself
君となら最高を迎えに行ける
そう、どこまでも熱く Rose madder..

«Deepness»

We’re like rose madder
Believe in the future
ひとつになるこのミュージック
I will never again 抱きしめて離さない
深く染めるわ

We’re like rose madder
Just burning up my heart
色濃く染めるこのステージ
もう惜しみなく 全て解き放つ
序章に過ぎない

We’re like rose madder
Just believe in myself
君となら最高を迎えに行ける

始めようか
わたしのReason to live
照らして どこまでも熱く Rose madder..

Русский перевод


Исполнитель: Hinoshita Kaho, Otomune Kozue, Murano Sayaka, Yugiri Tsuzuri
Песня: Глубина
Проект «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы для девочек Хасуносора»

Те песочные часы, в которых были заперты слова «Я в порядке»,
Я верила, что они были правильным ответом.
Но почему, почему тогда у меня появляются такие чувства?

Мои бурлящие эмоции,
В них воскресает дилемма, о, нет, нет…
Разбейте мою скорлупу, тук-тук.
Теми, кто открыл дверь, были вы, ребята.

На самом деле я так долго ждала этого.
Переродимся же наконец-то.

Неизвестная драма заполняет этот мир.
Даже если я эгоистка, я не могу остановиться! Я хочу стать страстной!
Готовы ли вы к новому миру?
Я покажу его вам.

Мы как розовая марена,
Просто сжигающая моё сердце.
Эта сцена окрашивает нас в тёмные цвета.
Я без всякой жалости отпущу всё.
Мы прошли только пролог.

Мы как розовая марена.
Я просто верю в себя.
Пока я с тобой, я могу встретить самое лучшее.
Верно, во всех отношениях страстная розовая марена…

«Мне всё равно», — кричит сирена, которую нужно бы заглушить.
У всех имеются болезненные чувства.
В конце концов, кажется, что невозможно лгать самой себе.

Потому что это сейчас, я знаю,
Что я не могу в одиночку встретить следующую сцену.
Моё сердце начинает громко стучать, тук-тук.
Вы, ребята, заставили меня заметить это.

То, что впереди, ещё не освоено.
Пора бы нашим душам пробудиться.

С серьёзным выражением лица посмотри на нас сейчас, детка.
Даже если это вызовет смех, я не позволю этому закончиться.
Готовы ли вы к новой надежде?
Ведь я преподнесу её вам.

Мы как розовая марена,
Просто сжигающая моё сердце.
Куда тебя ведёт твоё сердце, эй, ты чувствуешь
Несомненный импульс, пробегающий по всему твоему телу?

Мы как розовая марена.
Я просто верю в себя.
Пока я с тобой, я могу встретить самое лучшее.
Верно, во всех отношениях страстная розовая марена…

«Глубина»

Мы как розовая марена.
Верьте в будущее.
Эта музыка, которая объединяет нас.
Я больше никогда не отпущу тебя, крепко держа.
Я буду близка с тобой.

Мы как розовая марена,
Просто сжигающая моё сердце.
Эта сцена окрашивает нас в тёмные цвета.
Я без всякой жалости отпущу всё.
Мы прошли только пролог.

Мы как розовая марена.
Я просто верю в себя.
Пока я с тобой, я могу встретить самое лучшее.

Давайте начнём.
Моя причина жить,
Освети во всех отношениях страстную розовую марену…

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


That hourglass that had the words «I’m ok» locked in,
I believed it was the correct answer.
But why, why then do I have such feelings?

My seething emotions,
A dilemma resurrects in them, oh no, no…
Break my shell, knock, knock.
The ones who opened the door were you guys.

In fact, I’ve been waiting for this for so long.
Let’s finally be reborn.

An unknown drama fills this world.
Even if I’m selfish, I can’t stop! I want to get passionate!
Are you ready to the new world?
I will show it to you.

We’re like rose madder,
Just burning up my heart.
This stage paints us in dark colors.
I will let go all without any pity.
We’ve only gone through the prologue.

We’re like rose madder.
I just believe in myself.
As long as I’m with you, I can meet the best.
Right, in all respects passionate rose madder…

«I don’t care», — screams a siren that needs to be silenced.
Everyone has painful feelings.
After all it seems impossible to lie to yourself.

Because it’s now, I know
That I can’t meet the next stage alone.
My heart begins to beat loudly, knock, knock.
You guys made me notice this.

What lies ahead is not mastered yet.
It’s time for our spirits to wake up.

Look with a serious at us now, baby.
Even if it causes laughter, I won’t let it end.
Are you ready to the new hope?
After all I will present it to you.

We’re like rose madder,
Just burning up my heart.
Where does your heart lead you, hey, do you feel
An undeniable impulse, running through your entire body?

We’re like rose madder.
I just believe in myself.
As long as I’m with you, I can meet the best.
Right, in all respects passionate rose madder…

«Deepness»

We’re like rose madder.
Believe in the future.
This is the music that brings us together.
I will never let you go again, holding you tight.
I will be close to you.

We’re like rose madder,
Just burning up my heart.
This stage paints us in dark colors.
I will let go all without any pity.
We’ve only gone through the prologue.

We’re like rose madder.
Just believe in myself.
As long as I’m with you, I can meet the best.

Let’s begin.
My reason to live,
Illuminate in all respects passionate rose madder…

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный