Crystal Kay — Motherland (Fullmetal Alchemist ED3)

Artist: Crystal Kay Williams
Song title: Motherland
Anime «Hagane no Renkinjutsushi (Fullmetal Alchemist)» 3rd ending theme

Lyrics


Kimi ga tabidatsu hi wa
Itsumo to onaji “jaa ne” to te wo futta
Marude ashita mo mata
Kono machi deau mitai ni

Ai wo shinjiru no wa
Jibun ni mo makenai koto
Yume ga kanau hi made
Egao no mama hoshi wo mite
Inori sasage koko ni iru kara

Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Kanashimi made mo tsutsumikonde
Itsudemo miageru toki wa hitori ja nai to
Tooku de omoeru you ni
Kaeru basho de aru you ni

Kimi ga inai machi de
Aikawarazu ni genki de sugoshiteru
Sorega ima watashi ni
Dekiru koto sou omou kara

Donna dekigoto ni mo
Kakureteru imi ga aru to
Yume ga kiekakete mo
Jibun rashiku ite hoshii
Donna toki mo koko ni iru kara

Namida nakusu hodo tsuyoku nakute mo ii
Tsukareta kokoro yasumasete ne
Suteki na ashita wo negai nemuri ni tsuite
Chiisana kodomo no you ni

Kono hiroi sekai wa tsunanagatteru yo
Shiroi kumo wa nagare kaze ni natte
Kimi no moto e

Watashi no koe wa todokimasuka?
Afureru kimochi ienakatta
Watashi wa kimi ni totte no sora de itai
Kanashimi made mo tsutsumi konde
Itsudemo miageru toki wa hitori ja nai to
Tooku de omoeru you ni
Kaeru basho de aru you ni
Kaeru basho de aru you ni

歌詞


歌手: クリスタル・ケイ・ウィリアムズ
曲名: Motherland
アニメ「鋼の錬金術師」エンディングテーマ3

君が旅立つ日は
いつもと同じ 「じゃあね」と手を振った
まるで明日もまた
この街で会うみたいに

愛を信じるのは
自分にも負けないこと
夢が叶う日まで
笑顔のまま星を見て
祈り捧げここにいるから

私は君にとっての空でいたい
哀しみまでも包み込んで
いつでも見上げるときはひとりじゃないと
遠くで思えるように
帰る場所であるように

君がいない街で
相変わらずに元気で過ごしてる
それが今私に
できること そう思うから

どんな出来事にも
隠れてる意味があるの
夢が消えかけても
自分らしくいてほしい
どんなときもここにいるから

涙失くすほど強くなくてもいい
疲れた心休ませてね
素敵な明日を願い眠りについて
小さな子供のように

この広い世界はつながってるよ
白い雲は流れ風になって
君のもとへ

私の声は届きますか?
あふれる気持ち言えなかった
私は君にとっての空でいたい
哀しみまでも包み込んで
いつでも見上げるときはひとりじゃないと
遠くで思えるように
帰る場所であるように
帰る場所であるように

Русский перевод


Исполнитель: Crystal Kay
Песня: Родина
Аниме «Цельнометаллический Алхимик» 3й эндинг

В тот день, когда ты отправился в путь,
Я как обычно помахала тебе рукой на прощание, сказав: «Увидимся»,
Словно бы завтра мы опять
Встретимся в этом городе.

Верить в любовь –
Это значит не уступать даже себе самому.
До того дня, когда твои мечты сбудутся,
Я буду здесь с улыбкой смотреть на звёзды,
Вознося им молитвы.

Я хочу быть небом для тебя,
Которое окутает даже твою печаль.
Всякий раз, когда ты будешь смотреть на него, я надеюсь,
Что ты сможешь чувствовать, что ты не один, хоть ты и далеко,
Я надеюсь, что у тебя будет место, куда можно вернуться.

Я по-прежнему хорошо провожу время
В этом городе, в котором тебя нет,
Потому что я считаю,
Что это единственное, что я могу сейчас сделать.

Во всём, что происходит,
Есть свой скрытый смысл.
Даже если твои мечты растают,
Я хочу, чтобы ты оставался самим собой,
Потому что я всегда буду здесь.

Тебе не нужно быть достаточно сильным, чтобы утратить слёзы.
Дай отдых своему уставшему сердцу.
Пожелай замечательного завтра и усни,
Как маленький ребёнок.

Всё в этом просторном мире связано.
Белые облака плывут по небу, превращаясь в ветер,
Который уносится к тебе.

Достигает ли тебя мой голос?
Я не смогла раскрыть тебе переполняющие меня чувства.
Я хочу быть небом для тебя,
Которое окутает даже твою печаль.
Всякий раз, когда ты будешь смотреть на него, я надеюсь,
Что ты сможешь чувствовать, что ты не один, хоть ты и далеко,
Я надеюсь, что у тебя будет место, куда можно вернуться,
Я надеюсь, что у тебя будет место, куда можно вернуться.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


On the day you set off
I waved with hand goodbye to you as usual, saying: «See you»,
As if tomorrow
We will meet again in this city.

To believe in love
Is to not to yield even to myself.
Until the day your dreams come true,
I will be here with a smile to look at the stars,
Offering them prayers.

I want to be the sky for you,
Which will envelop even your sadness.
Whenever you look at it, I hope
You can feel that you’re not alone, even though you’re far away,
I hope you have a place to return to.

I still have a good time
In this city, where you’re not,
Because I think
It’s the only thing I can do right now.

Everything that happens has a hidden meaning.
Even if your dreams will melt,
I want you to be yourself,
Because I will always be here.

You don’t have to be strong enough to lose your tears.
Give rest to your weary heart.
Wish a wonderful tomorrow and fall asleep,
Like a little child.

Everything in this vast world is connected.
White clouds float across the sky, turning into a wind,
Which is carried away to you.

Does my voice reach you?
I couldn’t reveal to you the feelings, which overwhelmed me.
I want to be the sky for you,
Which will envelop even your sadness.
Whenever you look at it, I hope
You can feel that you’re not alone, even though you’re far away,
I hope you have a place to return to,
I hope you have a place to return to.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный