Conton Candy — Rookies (Medalist Season 2 ED)

Artist / 歌手: Conton Candy
Title / 曲名: Rookies / Новички
Anime «Medalist Season 2» ending theme
アニメ「メダリスト 第2期」エンディングテーマ
Аниме «Медалистка 2» эндинг

Lyrics


Kiseki wo miru
Wasurerarenai shoudou
Te ni toru unmei, koko ni ima, kakeru

Koronda kazu dake
Jishin ga sogaretiku
Douka hibi yo, mukuwaretekurenai ka?

Naite mo asu wo ikirareta no wa
Sore hodo tsuyoi omoi ga aru kara
Sakihokore! itsuka no kuyashisa no tane yo

Kanashimi mo gyutto atatakakute
Kurushimi mo kitto tsutsundekureru
Aa, kimi ni deaete yokatta
Mada watashi tsuyoku narerun da
We are Rookies!

Tsukamikaketa
Kotae wo nakushite mo
Ano hi ano toki ga
Ima wo tsunaidekureru no, kitto

Dakara ima wa «ganbare» ja nakute
«Daijoubu» wo ageru yo

Kanashimi mo gyutto atatakakute
Kurushimi mo kitto tsutsundekureru
Aa, hibi ni deaete yokatta
Mada koko de tsuyoku narerun da
We are Rookies!

Kanashimi ga kokoro mushibande mo
Kurushimi ga me no mae saegitte mo
Aa, kimi ni deaete yokatta
Tada sore dake de

Kanashimi mo gyutto atatakakute
Kurushimi mo kitto tsutsundekureru
Aa, kimi ni deaete yokatta
Mada watashi tsuyoku narerun da
We are Rookies!

歌詞


奇跡を見る
忘れられない衝動
手に取る運命、ここに今、賭ける

転んだ数だけ
自信が削がれていく
どうか日々よ、報われてくれないか?

泣いても明日を生きられたのは
それほど強い想いがあるから
咲き誇れ!いつかの悔しさの種よ

悲しみもぎゅっとあたたかくて
苦しみもきっと包んでくれる
嗚呼、君に出会えて良かった
まだ私強くなれるんだ
We are Rookies!

掴みかけた
答えを無くしても
あの日あの時が
今を繋いでくれるの、きっと

だから今は「頑張れ」じゃなくて
「大丈夫」をあげるよ

悲しみもぎゅっとあたたかくて
苦しみもきっと包んでくれる
嗚呼、日々に出会えて良かった
まだここで強くなれるんだ
We are Rookies!

悲しみが心蝕んでも
苦しみが目の前遮っても
嗚呼、君に出会えて良かった
ただそれだけで

悲しみもぎゅっとあたたかくて
苦しみもきっと包んでくれる
嗚呼、君に出会えて良かった
まだ私強くなれるんだ
We are Rookies!

Русский перевод


Я вижу своими глазами чудо,
И во мне зарождается незабываемый импульс.
Взяв свою судьбу в свои руки, я ставлю на кон всё здесь и сейчас.

С каждым падением
Моя уверенность в себе ослабевает.
Прошу вас, дни, неужели я не буду вознаграждена вами?

Даже если я плачу, я всё равно могу дожить до завтра,
Потому что у меня есть такие сильные чувства.
Расцветите во всей красе, семена тогдашних сожалений!

Даже печаль так плотно и тепло,
Даже боль, несомненно, покроют меня.
Ах, я так я рада, что мне удалось повстречать тебя.
Я всё ещё могу стать сильнее.
Мы – новички!

Даже если я потеряю ответ,
Который я почти уловила,
Тот день, тот момент, когда это произойдёт,
Свяжут меня с настоящим, несомненно.

Поэтому теперь вместо «Сделай всё возможное»
Я скажу тебе: «Всё в порядке».

Даже печаль так плотно и тепло,
Даже боль, несомненно, покроют меня.
Ах, я так я рада, что мне удалось повстречать эти дни.
Я всё ещё могу стать сильнее здесь.
Мы – новички!

Даже если печаль разъест моё сердце,
Даже если боль заволочёт мои глаза,
Ах, я так я рада, что мне удалось повстречать тебя.
Вот и всё.

Даже печаль так плотно и тепло,
Даже боль, несомненно, покроют меня.
Ах, я так я рада, что мне удалось повстречать тебя.
Я всё ещё могу стать сильнее.
Мы – новички!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


I see a miracle with my own eyes,
And an unforgettable impulse is born within me.
Taking my fate into my own hands, I bet all here and now.

With each fall
My self-confidence weakens.
I beg you, days, will I not be rewarded by you?

Even if I cry, I can still live until tomorrow,
Because I have such strong feelings.
Bloom in all your glory, the seeds of regrets of that time!

Even sadness so tightly and warmly,
Even pain will surely cover me.
Ah, I’m so glad I was able to meet you.
I can still become stronger.
We are rookies!

Even if I lose the answer,
Which I almost grasped,
That day, that moment, when it happens,
Will surely connect me to the present.

So now instead of «Do your best»
I will tell you: «It’s okay».

Even sadness so tightly and warmly,
Even pain will surely cover me.
Ah, I’m so glad I was able to meet these days.
I can still become stronger here.
We are rookies!

Even if sadness eats away at my heart,
Even if pain clouds my eyes,
Ah, I’m so glad I was able to meet you.
That’s all.

Even sadness so tightly and warmly,
Even pain will surely cover me.
Ah, I’m so glad I was able to meet you.
I can still become stronger.
We are rookies!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный