CINDERELLA PROJECT — Yumeiro Harmony (THE iDOLM@STER Cinderella Girls ED2)

Исполнитель: CINDERELLA PROJECT
Песня: Yumeiro Harmony / Гармония цвета мечты
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: 2й эндинг

Текст песни Русский перевод
Tsunaida ryoute wa hanasanaide
Saa yukou dokomademo
Niji o watatte

Daisuki na ohanashi
Chiisai koro BEDDO de
Nando mo kurikaeshite yonde yumemiteta
Akogare dake janai
Fumidashita SUTEPPU ga
Sekai no iro o kaeteyuku

Demo ne mada
Kokoro no naka no dokidoki wa
Kawarazu ima mo ichiban oku no hou
Waratteru yo!

Tsunaida ryoute wa hanasanaide
Yumeiro no shizuku HAATO de tsukande
Itsuka minna de tadori tsuku made
Ake no hoshi oikakete
Niji o watatte

Daisuki na oshibai
Shinju-iro no DORESU to
Yuuga na monogatari no naka no ohimesama
Kirabiyaka na butai
Terasareta SUPOTTO ga
Fuan ni naru hi mo aru kedo

Dakedo mada
Makezugirai na wakuwaku ga
Watashi no senaka o sotto oshiteru yo
Waratteru yo!

Tsunaida ryoute wa hanasanaide
Ashita miru keshiki HAATO de egaite
Itsuka minna to tsukami toru made
Ake no hoshi maiagare
Kumo no ue made

Ame ni utaretemo
Hageshiku kaze ga fuitemo
Mou hitori janai kara
Namida wa fuite nukumori dake o
Sora o miagete ima wa shinjite
Mirai ga matsu basho

Tsunaida ryoute wa hanasanaide
Yumeiro no shizuku HAATO de tsukande
Itsuka minna de tadori tsuku made
Ake no hoshi oikakete
Saa yukou dokomademo
Niji o watatte

Не отпуская наших соединённых рук,
Ну же, давайте идти куда угодно
По радуге!

Я снова и снова мечтала
Перечитать мои любимые сказки,
Которые я слышала в детстве в своей кроватке.
Я не просто страстно мечтаю об этом,
Но и сделаю шаг вперёд,
Чтобы изменить цвета этого мира.

Но знаете, до сих пор
Этот трепет в моём сердце
Остаётся неизменным, даже сейчас где-то в самой его глубине.
И я улыбаюсь!

Не отпуская наших соединённых рук,
Давайте хватимся за капельку цвета мечты в наших сердцах!
Пока однажды мы все вместе не достигнем их,
Давайте гнаться за рассветными звёздами
По радуге!

В моей любимой пьесе
Есть платье жемчужного цвета
И принцесса из элегантной истории.
Эта великолепная сцена
Залита светом прожекторов,
Хотя бывают дни, когда мне от этого неспокойно.

И всё же, до сих пор
Это волнение от нежелания проигрывать
Мягко подталкивает меня вперёд.
И я улыбаюсь!

Не отпуская наших соединённых рук,
Давайте нарисуем, каким мы видим завтра, в наших сердцах!
Пока однажды мы все вместе не схватим их,
Давайте взмывать к рассветным звёздам
Выше облаков!

Даже в дождь,
Даже при сильном ветре,
Потому что я больше не одинока,
Мои слёзы обдают только теплом.
Я смотрю на небо и теперь я верю,
Что там меня ждёт будущее.

Не отпуская наших соединённых рук,
Давайте хватимся за капельку цвета мечты в наших сердцах!
Пока однажды мы все вместе не достигнем их,
Давайте гнаться за рассветными звёздами!
Ну же, давайте идти куда угодно
По радуге!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный