ChouCho — Kuusou Triangle (HaruChika: Haruta to Chika wa Seishun Suru ED)

Исполнитель: ChouCho
Песня: Kuusou Triangle / Воображаемый треугольник
Аниме: HaruChika: Haruta to Chika wa Seishun Suru / Харучика: Харута и Чика наслаждаются юностью
Описание: эндинг

Текст песни Русский перевод
MONOKURO no sekai ugoki hajimeru ima
Kotonoha wa awaku irozuki maichiru hirahira
Urahara na kokoro POKETTO no naka de tada
YES ka NO ka o nayandeiru no itsumo

Kuusou no fuchi de hagurete mo
(Aruki tsukarete tatte)
Afuredashita MERODII tomerarenai

Aimai na TORAIANGURU kuru kuru mawaru koi no RUUPU
Donna houteishiki atehametatte tokenai ne
Anshinkan shousoukan mujun ni mieru HAAMONII wa
Kimi to watashi o mada minu asu e michibiiteku

Hitotsubu no itami kokoro ni ochite ima
Kotonoha wa sotto kaze ni tanabiku yurayura
Karisome no kimochi gosenfu no ura ni tada
Kitai to fuan o kakushiteiru no itsumo

Toumei na ame ni utarete mo
(Namida ni nuretatte)
Mimimoto ni wa MERODII nariyamanai

Aimai na TORAIANGURU kuru kuru mawaru koi no RUUPU
Muzukashii jisho hiite mitatte imi nai ne
Nanjukkai nanbyakkai ittari kitari kurikaeshite
Kimi to watashi no massara na NOOTO nuritsubuse

Eien ni tsuzuku ongaku wa nainda ne
Dakara dono shunkan mo minogashitakunai yakitsuketai

Fukanzen na TORAIANGURU ibitsu ni mawaru koi no RUUPU
Kasanari atteku takanaru hibi KURESSHENDO
Rettoukan yuuetsukan mujun ni michita HAAMONII mo
Kimi to watashi o mada minu asu e michibiiteku
(Tashika na mirai)
Sagashi ni yukou «kotae» o

Этот чёрно-белый мир начинает двигаться прямо сейчас,
Как поэтичные слова едва различимо окрашиваются и летят вниз в своём развевающемся танце.
Просто моё двуличное сердце, спрятанное в моём кармане,
Как обычно мучается над ответом: да или нет.

Даже если мы потеряны в бездне фантазий,
(Так устала блуждать)
Наполнившая нас мелодия неудержима!

Этот воображаемый треугольник, словно бегущая по кругу петля любви,
Какое бы уравнение мы к ней не применили, она не будет распутана.
Чувство спокойствия в сочетании чувством беспокойства – это кажущаяся такой противоречивой гармония,
Которая приводит тебя и меня в ещё невиданный мир.

Капля боли падает на моё сердце прямо сейчас,
Как поэтичные слова тихонько раскачиваются в потоке ветра.
Просто мои незначительные чувства с внутренней стороны нотного стана
Как обычно скрывают мои надежды и тревоги.

Даже если попали под бесцветный проливной дождь,
(Я вся промокла от слёз)
У самого уха раздаётся мелодия, которая не остановится!

Этот воображаемый треугольник, словно бегущая по кругу петля любви,
В каком бы серьёзном словаре ни искали, её значение нам не найти.
Десятки… сотни раз мы уходим и возвращаемся назад, повторяя это вновь и вновь,
Давай так разрисовывать всё новые и новые страницы твоей и моей записной книжки.

Не существует музыки, которая бы длилась вечно,
Так что я не хочу упускать ни единого мгновения, хочу их все запечатлеть в своей памяти!

Этот несовершенный треугольник, словно бегущие по искажённым траекториям петли любви,
Которые наслаиваются друг на друга как крещендо громко звенящих дней!
Комплекс неполноценности в сочетании с чувством превосходства – это заполненная противоречиями гармония,
Которая приводит тебя и меня в ещё невиданное завтра.
(Определённое будущее)
Давайте же пойдём искать ответ!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный