Artist: ChouCho
Title: Green jade / Зелёный нефрит
Anime «Chiyu Mahou no Machigatta Tsukaikata / The Wrong Way to Use Healing Magic» ending theme
アニメ「治癒魔法の間違った使い方」エンディングテーマ
Аниме «Неправильный способ использования исцеляющей магии» эндинг
Lyrics
Hajimari wa oto mo naku totsuzen de
Me ni utsuru keshiki subete ga kawatteyuku
Ashimoto ni korogatteru ishi de sae mo
Nazeka sukoshi kagayaite mieteiru no wa
Sono yokogao ga au tabi ni mabushiku utsuru kara
Maru de mebuita bakari no
Wakaba no you ni sunao ni
Toumei na hikari afureteku
Kaze ni fukare mayowazu susundeyuke
Kimi to issho nara dokomademo yukeru hazu
Tokubetsu ja nakute mo nanni demo nareru
Sono mune no oku ni mezameta tsuyosa wo shinjisasete
Tatoe donna takai kabe ga matteite mo
Osoreru ka tanoshimu ka wa jibun shidai
Sono me ni yadoru koukishin wa doko kara kurun darou
Hitamuki de yawaraka na
Hisui no you na kagayaki
Eien ni ushinawanakereba
Kisetsu ga kawaru yori mo hayaku seichou shiteiku kimi ni
Sukoshi dake setsunasa mo kanjiru keredo
Massugu na hitomi ga mitsumeru mirai wo
Tonari de miteitain da yo Ah
Kaze ni fukare mayowazu susundeyuke
Kimi to issho nara dokomademo yukeru hazu
Ikutsumo no deai ga asu wo tsukutteyuku
Tsumiageta kako no risouzou wo kowashite
Ame ni utare karezu ni susundeyuke
Kimi to issho nara doko e demo yukeru hazu
Tokubetsu ja nakute mo nanni demo nareru
Sono mune no oku ni mezameta tsuyosa wo shinjisasete
歌詞
始まりは音もなく突然で
目に映る景色すべてが変わっていく
足元に転がってる石でさえも
何故か少し輝いて見えているのは
その横顔が会うたびに眩しく写るから
まるで芽吹いたばかりの
若葉のように素直に
透明な光溢れてく
風に吹かれ迷わず進んでいけ
君と一緒ならどこまでも行けるはず
特別じゃなくても 何にでもなれる
その胸の奥に目覚めた強さを信じさせて
たとえどんな高い壁が待っていても
恐れるか楽しむかは自分次第
その目に宿る好奇心はどこから来るんだろう
ひたむきで柔らかな
翡翠のような輝き
永遠に失わなければ
季節が変わるよりも早く成長していく君に
少しだけ切なさも感じるけれど
真っ直ぐな瞳が見つめる未来を
隣で見ていたいんだよ Ah
風に吹かれ迷わず進んでいけ
君と一緒ならどこまでも行けるはず
いくつもの出会いが 明日を作っていく
積み上げた過去の理想像を壊して
雨に打たれ枯れずに進んでいけ
君と一緒ならどこへでも行けるはず
特別じゃなくても 何にでもなれる
その胸の奥に目覚めた強さを信じさせて
Русский перевод
Всё началось внезапно, без лишнего шума.
Все картины, отражающиеся в моих глазах, стали меняться.
Даже камни, валяющиеся у меня под ногами,
Почему-то видятся мне сейчас немного блестящими.
Возможно, потому, что всякий раз, когда я вижу профиль твоего лица, он выглядит ослепительно.
Словно молодые листья,
Которые только что проросли,
Они послушно переполняются прозрачным светом.
Обдуваемые ветром, давай без колебаний двигаться вперёд.
Вместе с тобой я, должно быть, могу отправиться куда угодно.
Даже если мы не особенные, мы можем стать кем угодно.
Позволь мне поверить в силу, пробудившуюся глубоко в моём сердце!
Насколько бы высокая стена ни ждала нас впереди,
Нам решать, бояться её или наслаждаться ей.
Откуда в твоих глазах появилось это любопытство?
Пока их блеск,
Похожий на старательный и нежный нефрит,
Не будет утерян навсегда…
Хотя я также чувствую некоторый дискомфорт
В присутствии тебя, кто растёт быстрее, чем сменяются сезоны,
Но я хочу рядом с тобой наблюдать за будущим,
На которое пристально смотрят твои честные глаза, ах.
Обдуваемые ветром, давай без колебаний двигаться вперёд.
Вместе с тобой я, должно быть, могу отправиться куда угодно.
Многочисленные встречи формируют наше завтра,
Разрушая накопленные нами идеальные образы прошлого.
Под ударами дождя, давай без устали двигаться вперёд.
Вместе с тобой я, должно быть, могу отправиться куда угодно.
Даже если мы не особенные, мы можем стать кем угодно.
Позволь мне поверить в силу, пробудившуюся глубоко в моём сердце!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
It all started suddenly, without unnecessary noise.
All the pictures reflected in my eyes began to change.
Even the stones, lying under my feet,
For some reason now seem a little shiny to me.
Perhaps because, whenever I see the profile of your face, it looks dazzling.
Like young leaves
That have just sprouted,
They obediently overflow with the transparent light.
Blown by the wind, let’s move forward without hesitation.
With you I must be able to go anywhere.
Even if we’re not special, we can become anything we want.
Let me believe in the power awakened deep in my heart!
No matter how high the wall awaits us ahead,
It’s up to us to decide whether to fear it or enjoy it.
Where did this curiosity come from in your eyes?
Until their shine,
Like diligent and gentle jade,
Is lost forever…
Although I also feel some discomfort
In the presence of you, who grows faster than the seasons,
But I want to watch the future next to you,
Which your honest eyes gaze at, ah.
Blown by the wind, let’s move forward without hesitation.
With you I must be able to go anywhere.
Numerous meetings shape our tomorrow,
Destroying the ideal images of the past that we have accumulated.
Under the blows of the rain, let’s move forward tirelessly.
With you I must be able to go anywhere.
Even if we’re not special, we can become anything we want.
Let me believe in the power awakened deep in my heart!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram