Artist: Cho Tokimeki♡Sendenbu
Song title: STAR
Anime «Shadowverse Flame» 2nd ending theme
Lyrics
Starry Starry
Toki wo koete hikari hanatsu ima
Kimi to dokomademo
Yume wa yume no mama de
Madobe kara miageta hoshi
Too sugitete wo nobasu koto mo kowakatta
Sonna jibun ni sayonara
Tsugete arukidaseta no wa
Kimi ga yuuki wo terashitekureta kara
Uso ja nain da
Kokoro furuwasu tokimeki wa
Hateshinai negai to kyoumei shite
Nandomo kagayaku darou
Hoshi wo mezashite
Starry Starry
Mirai wo yozora ni egakinagara
Namida afuresou na hibi mo
Warai nagara kimi to kono yume ni kakeru
Itsumademo
Staring Staring
Me ni utsuru subete wa ai no kesshou
Zutto kawaranai kizuna ga koko ni aru kara
Watashi wa tsuyoku naru tondeyukeru
Itsuka… be a Star
Nagai michi no tochuu de
Joudan itte jareau kedo
Kawashita yakusoku wo
Wasureta koto wa nai
Uso ja nain da
Kokoro ni minagiru jishin wa
Oikaze ni notte kono mama
Nandatte dekiru ki ga suru
Hoshi wo mezashite
Starry Starry
Ikusen no yoru wo koeteyukou
Ase wo nagashi hashiru hibi ga
Yuruginai omoi ga yume ni hashi wo kakeru
Itsudatte
Staring Staring
Mitsumeaeba sugu wakariaeru
Kitto daijoubu datte omoeru
Kujikete akiramesou ni naru toki datte
Jishin arige ni kimi wa iu shinpai shinaide
Kowasenai kabe nante
Tobikoereba ii jan ne?
Shoumei suru dake watashitachi no saikyou setsu
Shinjiteru kanousei wa itsumo mugendai
Kowakunai yo kimi to nara
Tenohira gyu tto nigirishimeta
Zettai kanaete miseru
Hoshi wo mezashite
Hoshi wo mezashite
Starry Starry
Mirai wo yozora ni egakinagara
Namida afuresou na hibi mo
Warai nagara kimi to kono yume ni kakeru
Dokomademo
Staring Staring
Tsureteyuku kara ne tsuitekite ne
Zutto kawaranai kizuna ga koko ni aru kara
Watashi wa tsuyoku naru tondeyukeru issho ni ikou
Soshite… be a Star
歌詞
歌手: 超ときめき♡宣伝部
曲名: STAR
アニメ「シャドウバースF (フレイム)」エンディングテーマ2
Starry Starry
時を超えて 光放つ今
君と どこまでも
夢は夢のままで
窓辺から見上げた星
遠すぎて 手を伸ばすことも怖かった
そんな自分にサヨナラ
告げて 歩き出せたのは
君が勇気を 照らしてくれたから
嘘じゃないんだ
心震わすときめきは
果てしない願いと 共鳴して
何度も輝くだろう
星をめざして
Starry Starry
未来を夜空に描きながら
涙溢れそうな日々も
笑いながら君と この夢に駆ける
いつまでも
Staring Staring
目に映る全ては 愛の結晶
ずっと変わらない絆がここにあるから
私は強くなる 飛んで行ける
いつか…be a STAR
長い道の途中で
冗談言って じゃれ合うけど
交わした約束を
忘れたことはない
嘘じゃないんだ
心にみなぎる自信は
追い風に乗って このまま
何だってできる気がする
星をめざして
Starry Starry
幾千の夜を越えてゆこう
汗を流し走る日々が
ゆるぎない想いが 夢に橋を架ける
いつだって
Staring Staring
見つめ合えばすぐ 分かり合える
きっと大丈夫だって思える
挫けて諦めそうになる時だって
自信ありげに君は言う 心配しないで
壊せない壁なんて
飛び越えればいいじゃんね?
証明するだけ わたしたちの最強説
信じてる 可能性はいつも無限大
怖くないよ 君となら
手のひら ぎゅっと握りしめた
ゼッタイ 叶えてみせる
星をめざして
星をめざして
Starry Starry
未来を夜空に描きながら
涙溢れそうな日々も
笑いながら君と この夢に駆ける
どこまでも
Staring Staring
連れて行くからね 付いてきてね
ずっと変わらない絆がここにあるから
私は強くなる 飛んで行ける 一緒に行こう
そして…be a STAR
Русский перевод
Исполнитель: Cho Tokimeki♡Sendenbu
Песня: Звезда
Аниме «Поэзия теней: Пламя» 2й эндинг
Звёздный, звёздный
Свет, преодолевая время, сейчас сияет,
Куда бы мы с тобой ни шли.
Мечты остаются мечтами.
Звёзды, на которые я смотрела из окна,
Были настолько далеко, что я боялась протянуть к ним руку.
Попрощавшись со старой собой,
Я смогла пойти дальше,
Потому что моё мужество было освещено тобой.
Я не вру.
Сотрясающее моё сердце волнение,
Резонируя с моими нескончаемыми желаниями,
Наверняка снова и снова будет сиять.
Стремясь к звёздам,
Звёздное, звёздное
Будущее мы рисуем в ночном небе.
Даже в те дни, когда нас переполняют слёзы,
Мы с тобой, смеясь, бежим к своим мечтам.
Во веки вечные,
Глядя, глядя,
Всё, что отражается в моих глазах, является плодом нашей любви.
Потому что наша неизменная связь всё время с нами,
Я стану сильной, я смогу полететь дальше.
Когда-нибудь… стань звездой.
Посреди нашей длинной дороги
Мы травим анекдоты и подшучиваем друг над другом.
Но мы никогда не забываем
Обещания, которые мы дали.
Я не вру.
Растущая в моём сердце уверенность
Оседлала попутный ветер, благодаря чему
Я чувствую, что могу сделать что угодно.
Стремясь к звёздам,
Звёздные, звёздные
Тысячи ночей давай пересечём.
Дни, когда мы бежим, проливая пот,
Наши непоколебимые чувства строят мост к нашим мечтам.
Всё время,
Глядя, глядя,
Стоит нам взглянуть друг на друга, и мы можем сразу же понять друг друга.
Я считаю, что с нами точно будет всё в порядке.
Даже когда мы расстроены и готовы сдаться,
Ты говоришь уверенным тоном, что не надо волноваться.
Должны ли мы перепрыгнуть
Через стену, которую нельзя сломать?
Мы просто докажем нашу самую сильную теорию.
Я верю, что наши возможности безграничны.
Я не боюсь, пока я с тобой.
Я крепко сжала свои ладони.
Мы обязательно воплотим свои возможности в жизнь.
Стремясь к звёздам,
Стремясь к звёздам,
Звёздное, звёздное
Будущее мы рисуем в ночном небе.
Даже в те дни, когда нас переполняют слёзы,
Мы с тобой, смеясь, бежим к своим мечтам.
Куда угодно,
Глядя, глядя,
Я возьму тебя с собой, так что следуй за мной, хорошо?
Потому что наша неизменная связь всё время с нами,
Я стану сильной, я смогу полететь дальше, так что идём вместе.
И потом… стань звездой.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation (Official)
Starry Starry
Overriding time to the beaming light now
Wherever with you
A dream is only a dream
As I look out my window at the stars
They were so far that I was afraid to reach out my hand
I said goodbye to the old me
And was able to walk out
Because you shined courage onto me
It’s not a lie
Heart-pounding excitement is
Endless hope and empathy
That will shine many times
Reaching for the stars
Starry Starry
Drawing our future onto the night sky
Even on those days when the tears almost overflow
While laughing with you, we’ll run towards our dreams
Forever
Staring Staring
Everything we see is the fruit of our love
From this never-changing bond
I’ll become strong and fly away
Someday… be a Star
In the midst of the long road ahead
We tell jokes and kid each other
But we’ve never forgotten
The promises we’ve made
It’s not a lie
The rising confidence in my heart
Riding on the tailwinds and like this,
I believe I can do anything
Reaching for the stars
Starry Starry
Let’s overcome thousands of nights
Those days running while sweating
Firm notions creating the bridge for the dream
Always
Staring Staring
By staring at each other, we quickly understand one another
We can feel it’ll undoubtedly work out
Even when we’re frustrated, ready to give up
You say in a confident tone, not to worry
A wall which cannot be torn down
Can be jumped over, right?
We’ll just prove our strongest theory
I believe the possibilities are endless
I’m not afraid with you
Gripping our hands tightly together
We’ll absolutely make it come true
Reaching for the stars
Reaching for the Stars
Starry Starry
Drawing our future onto the night sky
Even on those days when the tears almost overflow
While laughing with you, we’ll run towards our dreams
Wherever
Staring Staring
I’ll take you, so follow me, ok?
From this never-changing bond
I’ll become strong and fly away, so let’s go together
And… be a Star
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group