Artist: Lanndo feat. Suda Keina
Song title: Shingan
Anime «Shadowverse Flame» 1st opening theme
Lyrics
Sagashiteru sagashiteru mirai wo shitteiku
Kitto mada mada todokanai
Yorube nai bokura no uta wo
Todokanai omoi da to shitte shizundeiru kokoro wo waratteiru
Ima isshun no shoudou mou sonna no wa kekkou
Mayowanaide bokura wa zutto susundeiku tame ni te wo toriatteiru
Kitto itsushika mieru mono ga aru hazu
Shousoukan ni aorarete imi no nai kotoba wo sagashite mo
Itsu nantoki mo seikai ga tarinai
Hora baitai nante nan datte ii no tsutaetai nara hakkiri shite yo
Ima nigotte saraete tadashite koshiraete
Inochi mo keshiki mo subete wa ukiyo
Ima da ni koko wa akenai
Zutto sagashiteru sagashiteru mirai wo shitteiku
Kitto mada mada todokanai
Yorube nai bokura no uta wo tadotteikitain da
Zenbu shouaku shite kekka oozon datte
Sekimu mattou shite zenbu kaishuu shite
(Son dake demo tarinaku tomo oyobazu tomo)
Honmatsu tentou ni kaji wo kiranaidekure
Himitsu mo negai mo subete wa ukiyo
Kono te ni fureru no wo mitai
Kitto tada tooku tada tooku sekai ga matteiru
Dakedo mada mada bokutachi wa
Otona ni narenai mama de tsuttatterun da
Toritsukurou ki mo nai to
Dou demo yoku narisou de
Nagasaretaku naru kedo
Yukisaki wa soko ja nakute
Kankaku wa ori ni natte
Atama kara karametotte
Otagai wo sagashiatte
Kurayami wo wakachiatteiru
Omoidasu omoidasu yukiba no nai hi wo
Boku wa tada tada nigetakute
Sore dake datta
Zutto sagashiteru sagashiteru mirai wo shitteiku
Kitto mada mada todokanai
Yorube nai bokura no uta wo tadotteikitain da
Tsuzuiteiku mirai wo
歌詞
歌手: Lanndo feat. 須田景凪
曲名: 心眼
アニメ「シャドウバースF (フレイム)」オープニングテーマ1
探してる 探してる 未来を知っていく
きっとまだ まだ 届かない
寄る辺ない僕らの歌を
届かない思いだと知って沈んでいる心を笑っている
今一瞬の衝動 もうそんなのは結構
迷わないで僕らはずっと進んでいくために手を取り合っている
きっといつしか見えるものがあるはず
焦燥感に煽られて意味のない言葉を探しても
いつ何時も正解が足りない
ほら媒体なんてなんだって良いの 伝えたいならはっきりしてよ
今濁って 浚えて 正して 拵えて
命も景色も全ては浮世
未だに此処は明けない
ずっと探してる 探してる 未来を知っていく
きっとまだ まだ 届かない
寄る辺ない僕らの歌を辿っていきたいんだ
全部掌握して結果大損だって
責務全うして全部回収して
(そんだけでも 足りなくとも 及ばずとも)
本末転倒に舵を切らないでくれ
秘密も 願いも 全ては浮世
この手に触れるのを見たい
きっとただ遠く ただ遠く 世界が待っている
だけどまだ まだ 僕たちは
大人になれないままで突っ立ってるんだ
取り繕う気もないと
どうでも良くなりそうで
流されたくなるけど
行き先はそこじゃなくて
感覚は檻になって
頭から絡め取って
お互いを探し合って
暗闇を分かち合っている
思い出す 思い出す 行き場のない日を
僕はただ ただ 逃げたくて
それだけだった
ずっと探してる 探してる 未来を知っていく
きっとまだ まだ 届かない
寄る辺ない僕らの歌を辿っていきたいんだ
続いていく未来を
Русский перевод
Исполнитель: Lanndo feat. Suda Keina
Песня: Восприятие
Аниме «Поэзия теней: Пламя» 1й опенинг
Я ищу, я ищу будущее, чтобы узнать его.
Я уверен, что всё ещё не добрался
До песни для нас, потерявших опору.
Я смеюсь над своим подавленным сердцем, зная, что это недостижимые чувства.
Мимолетных импульсов мне сейчас вполне достаточно.
Не сомневайся, мы держимся за руки, чтобы продолжать всё время двигаться вперёд.
Я уверен, что должно быть то, что мы когда-нибудь сможем увидеть там.
Даже если, подстрекаемый беспокойством, я ищу бессмысленные слова,
Мне постоянно недостаёт правильных ответов.
Смотри, любой способ передачи хорош, просто, если ты хочешь донести свою мысль, будь предельно ясным.
Теперь замутни всё, очисти, исправь и сделай как надо.
Наша жизнь и окружающие декорации – всё это лишь бренный мир.
В нём всё ещё не наступил рассвет.
Я ищу, я ищу будущее, чтобы узнать его.
Я уверен, что всё ещё не добрался
До песни для нас, потерявших опору, но я хочу продолжать следовать за ней.
Ты держал в своих руках всё, а в результате только потерял ещё больше.
Исполни свой долг и верни всё себе обратно.
(Даже если только этого будет недостаточно или это будет недостижимая цель)
Главное не доводи до того, что принимаешь следствие за причину.
Наши секреты и желания – всё это лишь бренный мир.
Я хочу видеть, как ты прикасаешься к моей руке.
Я уверен, что просто где-то далеко, просто где-то далеко нас ждёт наш мир.
Однако мы всё ещё
Торчим на месте, не в силах вырасти.
То, что ты не собираешься всё исправлять,
В любом случае, не имеет значения.
Хотя мне хотелось бы быть сметённым потоком,
Но пункт моего назначения не там, куда он течёт.
У меня такое ощущение, что мы заперты в клетку.
Изначально ухватившись за него,
Мы продолжаем искать друг друга,
Разделяя между собой тьму.
Я вспоминаю, я вспоминаю тот день, когда мне было некуда идти.
Тогда мне просто хотелось убежать,
И ничего более.
Я ищу, я ищу будущее, чтобы узнать его.
Я уверен, что всё ещё не добрался
До песни для нас, потерявших опору, но я хочу продолжать следовать за ней…
За будущим, которое продолжается.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Perception
I’m looking, I’m looking for the future, to know it.
I’m sure, that I still haven’t gotten
To the song for us, who have lost our footing.
I laugh at my depressed heart, knowing, that these are unattainable feelings.
Fleeting impulses are enough for me now.
Don’t doubt that we’re holding hands, to keep moving forward all the time.
I’m sure there must be something, which we’ll someday be able to see there.
Even if, spurred on by anxiety, I’m searching for meaningless words,
I’m constantly missing the right answers.
Look, any way of conveying is good, it’s just, if you want to get your point across, be as clear as possible.
Now cloud everything, clean up, fix up and make right.
Our life and the surrounding scenery — all this is just a mortal world.
It still hasn’t dawned yet.
I’m looking, I’m looking for the future, to know it.
I’m sure, that I still haven’t gotten
To the song for us, who have lost our footing, but I want to continue to follow it.
You held everything in your hands, and as a result you only lost even more.
Do your duty and take it all back.
(Even if that alone won’t be enough or it will be an unattainable goal)
The main thing is not to bring to the point, that you take the effect for the cause.
Our secrets and desires — all this is just a mortal world.
I want to see you touch my hand.
I’m sure, that just somewhere far away, just somewhere far away our world is waiting for us.
However, we’re still
Stuck in place, unable to grow.
The fact, that you’re not going to make things right,
Either way, is doesn’t matter.
Though I’d like to be swept away by the flow,
But my destination is not where it flows.
I feel like we’re locked in a cage.
Initially grasping onto it,
We keep looking for each other,
Sharing the darkness.
I remember, I remember the day, when I had nowhere to go.
Then I just wanted to run away,
And nothing more.
I’m looking, I’m looking for the future, to know it.
I’m sure, that I still haven’t gotten
To the song for us, who have lost our footing, but I want to continue to follow it…
A future, that continues.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group