Chihara Minori — Kyoukai no Kanata (Kyoukai no Kanata OP)

Исполнитель: Chihara Minori
Песня: Kyoukai no Kanata / За гранью
Аниме: Kyoukai no Kanata / За гранью
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru sou da yo iku yo

Mayoi nagara mo kimi wo sagasu tabi
Surechigau ishiki te ga fureta yo ne
Tsukamaeru yo shikkari
Motomeau kokoro sore wa yume no akashi

Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi ni
Kitto kitto futari mezameru yo

Umareta ai wa yasashii hane no oto
Kizutsuketakunai demo hanasanai
Tsukamaete yo nando mo
Meguriau sadame yume de toki wo watare

Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
Kitto kitto futari tashikameru

Kodoku ga hoho wo nurasu nurasu kedo
Yoake no kehai ga shizuka ni michite
Watashi wo sora e maneku yo
Kibou ga kanata de matteru matteru hazu sa

Tagai wo uketomeru tabi ni hikareteku
Kanashii hibi wa mou iranai
Tagai wo uketomete ikiru yorokobi wa
Kitto kitto atsuku
Itami ni hikisakare mune wa kimi wo yobu
Utsuro na hibi wa mou iranai
Itami ni hikisakare ikiru yorokobi wo
Kitto kitto atsuku kitto kitto futari te ni ireru

Kodoku ga nagaredasu hoho e to

Mayoi nagara mo kimi wo mitsuketa yo…

Одиночество всё увлажняет и увлажняет мои щёки,
Но тихонечко появляются признаки рассвета,
Приглашая меня в небо.
Надежда ждёт меня где-то вдали – да, я уже иду!

Даже будучи потерянной, я отправилась в путь на поиски тебя.
Я осознала, что мы прошли друг мимо друга, — ты коснулся моей руки, не так ли?
Я поймаю тебя и больше никогда не отпущу!
Наши сердца ищут друг друга – это доказательство нашей мечты!

Каждый раз, когда мы принимаем друг друга, ты всё больше привлекаешь меня.
Мне больше не нужны эти печальные дни!
Принимая друг друга, мы обязательно, обязательно
Откроем глаза на радость жизни!

Эта зародившаяся любовь имеет звук нежных перьев —
Я не хочу ранить её, но и не собираюсь отпускать.
Лови меня снова и снова!
Судьба, благодаря которой мы встретились, пройдёт в мечтах сквозь время!

Разрываемое болью, моё сердце зовёт тебя.
Мне больше не нужны эти пустые дни!
Разрываемые болью, мы обязательно, обязательно
Убедимся в радости жизни!

Одиночество всё увлажняет и увлажняет мои щёки,
Но тихонечко появляются признаки рассвета,
Приглашая меня в небо.
Надежда ждёт меня где-то вдали – она должна меня ждать!

Каждый раз, когда мы принимаем друг друга, ты всё больше привлекаешь меня.
Мне больше не нужны эти печальные дни!
Мы примем друг друга, и радость жизни
Обязательно, обязательно разожжёт в нас страсть!
Разрываемое болью, моё сердце зовёт тебя.
Мне больше не нужны эти пустые дни!
Разрываемые болью, мы обязательно, обязательно
Разожжёт радость жизни и безусловно, безусловно сможем заполучить её!

Одиночество течёт по моим щекам.

Даже будучи потерянной, я нашла тебя…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный