Исполнитель: Aqours
Песня: Bokura no Hashittekita Michi wa… / Дорога, по которой мы прибежали…
Аниме: Love Live! Sunshine!! The School Idol Movie: Over The Rainbow / Любовь в живую! Сияние!! Проект школьный Идол — фильм: Над радугой
Описание: внутренняя песня
Текст песни | Русский перевод |
Sou desu! Kagayakitakute hajimaritaku tte Nakama ni deainagara hashittekita michi Zero kara ichi tte nante taihen nan daro Dakedo sore ga dakedo sore ga tsunagari ni natta yo |
Да, верно! Дорога, по которой мы прибежали, встречая на ней друзей, С мыслями: «Я хочу сиять, я хочу, чтобы всё началось», Конечно была трудна, как путь от нуля до единицы. Однако она… однако она превратилась в нашу связь! |
Sou desu! Nanimo wakarazu namida to ase to de Nakama to hagemashiatte hashittekita michi Oozora miagete katariatta yo mainichi Dakara minna dakara minna ganbattekoreta ne |
Да, верно! На дороге, по которой, ничего ещё не зная и проливая пот и слёзы, Мы прибежали вместе с друзьями, воодушевляя друг друга, Мы смотрели на небо и общались друг с другом каждый день. Поэтому мы все… поэтому мы все могли делать всё возможное. |
Itsumo yume ga kokoro ni atta Miushinaisou ni natte mo Bokura zettai akiramenai! Datte hikari ga mieta yo Motto muchuu ni naretara Kawaru tte sa shinjiteta Kono minna de |
В наших сердцах всегда были мечты, Даже если порой казалось, что мы теряем их из виду. Мы ни за что не сдадимся! Потому что мы увидели сияние, Мы верили, что всё изменится, Если мы сможем увлечься ещё сильнее… Мы все. |
Sou desu! Hitotsu futatsu to negai ga kanatte Nakama ga ite yokatta na tte hashittekita michi Demo ne wakare wa donna koto ni mo arun da Doko ni ikou doko ni ikou sorezore no gooru e |
Да, верно! Где одно, там и другое желание исполнялось на этой дороге, По которой мы прибежали, радуясь, что сделали это вместе. Однако в любом деле однажды наступает момент расставания. Куда нам дальше пойти? Куда нам дальше пойти? Каждая к своей цели! |
Sara ni hashirou sore shikanai to Omotteru kedo nayamu ne Bokura zettai tomarenai yo Datte kanjitai atsuku Motto chigatta katachi de Atarashiku yume mite |
«У нас нет иного выбора, кроме как снова побежать» — Хотя я так считаю, но всё же немного нервничаю. Мы ни за что не остановимся! Потому что я хочу ощущать в себе страсть, Придаваясь новым мечтам, Образ которых совсем не такой, как у прежних. |
Aa dou shiyou (ashita e) Aa dou shiyou (mukaeba) Wakaru? wakaru? mirai no bokura wa…? |
Ах, что же делать? (Если в завтра…) Ах, что же делать? (Обратим свой взор…) Вы понимаете? Вы понимаете? Наше будущее…? |
Sou desu… Jibun rashiku to jumon wo tonaete Nakama wo miokuru koto wo ukeirenagara mo Zero ja nai daijoubu! genki dasou waraou yo Yattemiyou yattemiyou madamada ne ganbaru |
Да, верно… Сотворите заклинание в собственном стиле, Принимая при этом тот факт, что пора проводить своих друзей. Это не ноль, всё в порядке! Давайте просто жизнерадостно посмеёмся. Давайте попробуем! Давайте попробуем! Это ещё далеко не конец, мы продолжим делать всё возможное. |
Sara ni hashirou sore shikanai to Omotteru kara hashiru yo Bokura zettai tomarenai yo Datte kanjitai atsuku Motto chigatta katachi de Atarashiku yumemite Saa maku ga agattara Zutto utatteitai ne Owaranai yume miyou |
«У нас нет иного выбора, кроме как снова побежать» — Потому что я так считаю, я буду бежать. Мы ни за что не остановимся! Потому что я хочу ощущать в себе страсть, Придаваясь новым мечтам, Образ которых совсем не такой, как у прежних. Теперь, когда поднимется занавес, Я хочу всё время продолжать петь. Давайте придаваться своим нескончаемым мечтам! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте