Ziyoou-vachi — Kaen (Dororo OP1)

Artist: Ziyoou-vachi (Queen Bee)
Song title: Kaen
Anime «Dororo» 1st opening theme

Lyrics


Party is over
Sore demo odoritakatta
Nemurenai kurai
Jounetsu no hi wa itsushika itsu no hi ni ka

Hana kara kizuiteiru honoo wa itsuka kieru
Nee nanimo iranai hazu datta
Na no ni mada I’m so serious

Aa mada maniau
Aa tada Burn it up Baby
Sorry darling sonna ni amakunai yo
Demo kitto sonna ni warukunai yo
Give me fire
Light it up Baby moyashichauze yeah

Yaa! chiyo mo yachiyo kawari mo sezu ni
Hito no nari ito wo kashi zenbu moyase yaoya oshichi
Ide yo mae yo hinoko takitsukeru no ga shigoto
Gasorin to suteroido moeru sama wa omigoto

Hiasobi wa shinai nurui mane dekinai
Shiketa karuma torauma moyashitsukusu maguma dorama
Kono aku naki kawaki aoi honoo mitai
Shi wa kako no hitotsu tonari yagate subete hitotsu to nari

Love is dying
Demo mada kietenai kara
Wasuretemitai
Jounetsu no hi wa itsushika itsu no hi ni ka

Karada wa kizuiteiru bokura wa itsuka kieru
Yuruyaka ni wakasa wo tokashite
Nakanaide Why so serious?

Aa mada maniau
Aa tada Burn it up Baby
Sorry darling sonna ni amakunai yo
Demo kitto sonna ni warukunai yo
Give me fire
Light it up Baby moyashichauze yeah

Turn it up… tarinai
Sosogu hi ni abura!

Sorry darling Hurry up
Aa mada maniau
Sorry darling Hurry up
Aa tada Burn it up
Give me fire
Light it up Baby moyashichauze yeah

Party is over
Sore demo odoritakatta

歌詞


歌手: 女王蜂
曲名: 火炎
アニメ「どろろ」オープニング・テーマ1

Party is over
それでも踊りたかった
眠れないくらい 
情熱の火はいつしか いつの日にか

はなから気付いている 焔はいつか消える
ねぇ なにも要らないはずだった
なのにまだI’m so serious

ああまだ間に合う
ああただBurn it up Baby
Sorry darling そんなに甘くないよ
でもきっとそんなに悪くないよ
Give me fire
Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

やぁ!千代も八千代 変わりもせずに
ひとのなり いとをかし 全部燃やせ八百屋お七
出でよ舞えよ火の粉 焚き付けるのが仕事
ガソリンとステロイド 燃えるさまはお見事

火遊びはしない ぬるいまね出来ない
しけたカルマトラウマ燃やし尽くすマグマドラマ
この飽くなき渇き 青い炎みたい
死は過去のひとつ隣 やがて総てひとつとなり

Love is dying
でもまだ消えてないから
忘れてみたい
情熱の火はいつしか いつの日にか

身体は気づいている 僕らはいつか消える
ゆるやかに若さを溶かして
泣かないで Why so serious?

ああまだ間に合う
ああただBurn it up Baby
Sorry darling そんなに甘くないよ
でもきっとそんなにわるくないよ
Give me fire
Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

Turn it up…足りない
注ぐ火に油!

Sorry darling Hurry up
ああまだ間に合う
Sorry darling Hurry up
ああただBurn it up
Give me fire
Light it up Baby 燃やしちゃうぜyeah

Party is over
それでも踊りたかった

Русский перевод


Исполнитель: Ziyoou-vachi
Песня: Пламя
Аниме «Дороро» 1й опенинг

Вечеринка окончена,
Тем не менее мне так хотелось танцевать,
Что я просто не мог уснуть.
Пламя моей страсти незаметно в один прекрасный день…

Я с самого начала понимал, что моё пламя однажды погаснет.
Эй, мне должно было быть ничего не нужно,
И всё же я до сих пор такой серьёзный.

Ах, время ещё есть!
Ах, просто сожги это, детка!
Извини, дорогая, я не такой снисходительный,
Но, конечно, при этом и не настолько плохой.
Дай мне огня!
Зажги это, детка. Давай сожжём это, да!

Ой! За тысячи и тысячи лет ничего не меняется.
Сожги красиво всё, что напоминает людей, дочь зеленщика!
Выходи, танцуй, искра! Твоя обязанность разжечь пламя.
Когда пылает бензин и стероиды – это такое прекрасное зрелище!

Я не буду играться с огнём, я не могу настолько разогреться, чтобы походить на него.
Застоявшиеся карма и травма, выгорающие дотла магма и драма…
Эта неутолимая жажда похожа на бледное пламя.
Смерть соседствует единственно с прошлым, в конце концов всё станет одним.

Любовь умирает,
Но, потому что она всё ещё не исчезла совсем,
Я хочу попробовать забыть её.
Пламя моей страсти незаметно в один прекрасный день…

Наши тела осознают, что однажды мы исчезнем.
Потихоньку растапливая свою молодость,
Не надо плакать… почему ты так серьёзна?

Ах, время ещё есть!
Ах, просто сожги это, детка!
Извини, дорогая, я не такой снисходительный,
Но, конечно, при этом и не настолько плохой.
Дай мне огня!
Зажги это, детка. Давай сожжём это, да!

Сделай посильнее… недостаточно,
Я подолью масла в огонь!

Извини, дорогая, поторопись!
Ах, время ещё есть!
Извини, дорогая, поторопись!
Ах, просто сожги это!
Дай мне огня!
Зажги это, детка. Давай сожжём это, да!

Вечеринка окончена,
Тем не менее мне хотелось танцевать.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: The flame

Party is over,
However I wanted to dance so much,
That I just couldn’t sleep.
The flame of my passion is imperceptible one fine day…

I knew from the beginning, that my flame would one day go out.
Hey, I shouldn’t have needed anything,
But yet I’m still so serious.

Ah, there is still time!
Ah, just burn it up, baby!
Sorry, darling, I’m not that condescending,
But of course I’m not that bad either.
Give me fire!
Light it up, baby. Let’s burn it down, yeah!

Ouch! Nothing has changed in thousands and thousands of years.
Burn beautifully everything, that resembles people, daughter of a greengrocer!
Come out, dance, the spark! Your duty is to kindle the flame.
When gasoline and steroids are on fire, it’s such a beautiful sight!

I won’t play with fire, I can’t get warm enough, to be like him.
Stagnant karma and trauma, burning magma and drama…
This unquenchable thirst is like a pale flame.
Death is adjacent only to the past, in the end everything will become one.

Love is dying,
But, because it still hasn’t completely disappeared,
I want to try to forget it.
The flame of my passion is imperceptible one fine day…

Our bodies are aware, that one day we’ll disappear.
Slowly melting away your youth,
Don’t cry… why are you so serious?

Ah, there is still time!
Ah, just burn it up, baby!
Sorry, darling, I’m not that condescending,
But of course I’m not that bad either.
Give me fire!
Light it up, baby. Let’s burn it down, yeah!

Turn it up… it’s not enough,
I’ll add fuel to the fire!

Sorry, darling, hurry up!
Ah, there is still time!
Sorry, darling, hurry up!
Ah, just burn it up!
Give me fire!
Light it up, baby. Let’s burn it down, yeah!

Party is over,
However I wanted to dance.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный