Ziyoou-vachi — HALF (Tokyo Ghoul:Re ED1)

Artist: Ziyoou-vachi (Queen Bee)
Song title: HALF
Anime «Tokyo Ghoul:Re» 1st ending theme

Lyrics


H A L F

Kantan na eigo shika wakannai
Odoru no daisuki kenkou daiichi
Akogare to konpurekkusu daijuutai
Kaasute de norinori kaasuto wa akiaki

Tamesareteru itsumo itsudemo
Megumareteru ka douka wo
Tanoshiku shiteitai nakitakunai kara
Toitadasu kamisama ga inakute mo

Mou kakko tsuketeku shikanai jan
Sono mama kono mama furisosogu hikari
Nee hanbun nante omotta koto nai ze
Kono mama sono mama tsukisusumu hikari

Ijiwaru nanka ja tomannai
Warawasetai no ni jouzu ni dekinai
Dareka no sei ni wa shitakunai yo
Umaretemitai kara umaretekita dake

Atarashii futsuu to shiawase
Sonna ni tooku wa nai deshou
Soredemo ima mo dareka ga
Uchihanatsu kanashimi to ikari no H A L F

Son wo shitari chotto tsurai
Sonna hi mo aru kedo
Ibara no michi de hana ga saku nara
Zettai ni nogasenai

Mou kakko tsuketeku shikanai jan
Sono mama kono mama furisosogu hikari
Nee hanbun nante omotta koto nai ze
Kono mama sono mama tsukisusumu hikari

歌詞


歌手: 女王蜂
曲名: HALF
アニメ「東京喰種トーキョーグール:re」エンディング・テーマ1

H A L F

簡単な英語しかわかんない
踊るの大好き 健康第一
憧れとコンプレックス 大渋滞
カーステでノリノリ カーストは飽き飽き

試されてる いつもいつでも
恵まれてるかどうかを
楽しくしていたい 泣きたくないから
問いただす 神様がいなくても

もうカッコつけてくしかないじゃん
そのまま このまま 降り注ぐひかり
ねえ半分なんて思ったことないぜ
このまま そのまま 突き進むひかり

意地悪なんかじゃ止まんない
笑わせたいのに 上手にできない
誰かのせいにはしたくないよ
生まれてみたいから生まれてきただけ

新しい普通と幸せ
そんなに遠くはないでしょう
それでも今も誰かが
撃ち放つ悲しみと怒りのH・A・L・F

損をしたりちょっと辛い
そんな日もあるけど
茨の道で花が咲くなら
絶対に逃せない

もうカッコつけてくしかないじゃん
そのまま このまま 降り注ぐひかり
ねえ半分なんて思ったことないぜ
このまま そのまま 突き進むひかり

Русский перевод


Исполнитель: Ziyoou-vachi
Песня: Половина
Аниме «Токийский гуль: Перерождение» 1й эндинг

По-ло-ви-на…

Я знаю только простой английский.
Мне нравится танцевать, здоровье для меня прежде всего.
Мои стремления и комплексы в великом застое.
Подпрыгивая от звуков автомагнитолы, я сыт по горло своей кастой.

Я всегда, всегда пытаюсь выяснить,
Благословлён ли я или нет?
Я просто хочу веселиться, я не хочу плакать,
Поэтому я вопрошаю, даже если Бога нет.

Мне больше ничего не остаётся, кроме как быть крутым!
Вот так, в таком виде меня заливает свет.
Эй, я никогда не думал, что я половинчатый!
Вот так, в таком виде пробивается моё сияние.

Я не могу перестать быть сварливым.
Мне хотелось бы рассмешить вас, да ничего не выходит.
Но я всё равно не хочу никого обвинять в этом.
Я родился только потому, что желал этого.

Новые привычные вещи и счастье,
Они не так уж и далеко, не так ли?
И всё же кто-то до сих пор
Исторгает свою состоящую из печали и гнева по-ло-ви-ну.

Хотя бывают и такие дни,
Когда я терплю убытки или чувствую некую горечь,
Но, если цветы расцветут на моём тернистом пути,
Я ни за что не позволю им сбежать!

Мне больше ничего не остаётся, кроме как быть крутым!
Вот так, в таком виде меня заливает свет.
Эй, я никогда не думал, что я половинчатый!
Вот так, в таком виде пробивается моё сияние.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


H-a-l-f…

I only know simple English.
I like to dance, health comes first for me.
My aspirations and complexes are in the great stagnation.
Bouncing from the sounds of the car stereo, I’m fed up with my caste.

I’m always, always try to figure out,
Am I blessed or not?
I just want to have fun, I don’t want to cry,
So I inquire, even if there is no God.

I have no choice, but to be cool!
Like this, in this form, the light floods me.
Hey, I never thought I was half-hearted!
Like this, in this form, my radiance breaks through.

I can’t stop being grumpy.
I would like to make you laugh, but nothing comes of it.
But I still don’t want to blame anyone for this.
I was born, only because I wanted this.

New familiar things and happiness,
They’re not that far away, are they?
And yet someone is still spewing out
His own h-a-l-f, that composed of sadness and anger.

Though there are days like this,
When I suffer losses or feel some bitterness,
But, if flowers will bloom on my thorny path,
I never let them escape!

I have no choice, but to be cool!
Like this, in this form, the light floods me.
Hey, I never thought I was half-hearted!
Like this, in this form, my radiance breaks through.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие н Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный