Artist / 歌手: ASOBI Doumei / ASOBI同盟
Title / 曲名: Ousama Daare da / 王様だーれだっ / Кто король? / Who is the king?
Anime «Goukon ni Ittara Onna ga Inakatta Hanashi / How I Attended an All-Guy`s Mixer» ending theme
アニメ「合コンに行ったら女がいなかった話」エンディングテーマ
Аниме «История о том как я пошёл на свидание вслепую, но там не было девушек» эндинг
Lyrics
«Ousama daare da?»
(Dadada)
Dame dame datta dame dame da
Kubiwa de tsunaida rabu kyun kyun
Nee nee, oshi ita? dare nerai?
Kinpatsu no hito kawai kunai?
Shoujiki mechakucha ki ni natteiru kara
Watashi, chotto semetemiyou kana
«Akaramecha dame»
Naa naa, oshi ita? dare nerai?
Kurokami no ko ikemen janai?
Shoujiki mechakucha ki ni natte iru kedo
Ore, aite ni nanka sarenai yo na
«Semesugi wa dame»
Nante iwarete mo wakannai kara toriaezu!
Geemu wo hajimeyou
«Ousama daare da?»
Daiten futeki na mukiryoku na sono taido ni
Damasarenaide sasaru bara no toge
Daiten futeki de chotto jitsu wa dokidoki
Nanisama? oresama! oujisama
Dadada otoko otoko?
Dadada danjo de kanpai?
«Dame da konran chuu desu»
«Tada tada muchuu desu»
Dadada otoko otoko?
Tada dansou joshi ni kanpai!
Fujimi no azatosasa ni
«Ousama daare da?»
(Dadada)
Dame dame datta dame dame da
Damare yo sono kuchi fusagu zo chuchu
Dame dame datta dame dame
Dadada daikirai anata nigasanai gyu gyu
Chotto yosomi shita tsumi
Motto komaraseta tsumi
Yappa suki sugiru tsumi
Honto juuzai ne!
(Dadada)
Dame dame data dame dame datta
Kubiwa de tsunaida rabu kyun kyun
Nee shitteru?
Anata ni suki ni nattemoraeu nara
Nigate na meiku mo oshare mo
Ganbarechau no
Anata dake de ii no
Anata ni dake motetai no
Naan te sonna koto kangaeteru watashi
Saikyou ni kawaii desho?
Zannen fudeki na
Busaiku na sono aironii
Chakasarenai de
Yabakunaku naku nai?
Katte kimama na
Kimagure wa iranai no ni
Imasara na arisama, otsukaresama
(Dadada)
Dandan karamatteku kanjou
«Dame nante iwanai de»
«Iya iya, okashii desho?!»
(Dododo)
Doukan tokimeite dandan
Kohaku no manazashi ni
«Ousama daare da?»
Tokimeichau no wa? (danshi!)
Sunao ni narenai no wa? (joshi!)
Yosomi wa? (dame dame!)
Uwaki wa? (iya iya!)
Minna see no de! (kampai!)
Otoko otoko? dadada danjo de kanpai?
Dadada otoko otoko?
Tada dansou joshi ni kanpai!
Rukku purinsesu oujisama?!
«Ousama daare da?»
(Dadada)
Dame dame datta dame dame da
Damare yo sono kuchi fusagu zo chuchu
Dame dame datta dame dame
Dadada daikirai anata nigasanai gyu gyu
Chotto yosomi shita tsumi
Motto komarase ta tsumi
Yappa suki sugiru tsumi
Honto juuzai ne!
(Dadada)
Dame dame datta dame dame da
Kubiwa de tsunaida rabu kyun kyun
Rabu kyun kyun
歌詞
「王様だーれだっ」
(だだだ)
ダメダメ だっだダメダメ だっ
首輪で繋いだ愛(らぶ)キュンキュン
ねえねえ推しいた?誰狙い?
金髪の人可愛くない?
正直めちゃくちゃ気になってるから
私、ちょっと攻めてみようかな
「諦めちゃダメ」
なあなあ推しいた?誰狙い?
黒髪の子イケメンじゃない?
正直めちゃくちゃ気になってるけど
俺、相手になんかされないよな
「攻め過ぎはダメ」
なんて言われてもわかんないからとりあえず!
ゲームを始めよう
「王様だーれだっ」
大胆不敵な 無気力なその態度に
騙されないで 刺さる薔薇のトゲ
大胆不敵で ちょっと実はドキドキ
何様?俺様!王子様
だだだ 男男?
だだだ 男女で乾杯?
「ダメだ混乱中です」
「ただただ夢中です」
だだだ 男男?
ただ 男装女子(だんじょ)に完敗!
不死身のあざとさに
「王様だーれだっ」
(だだだ)
ダメダメ だっだダメダメ だっ
黙れよその口塞ぐぞちゅっちゅっ
ダメダメ だっだダメダメ
だだだ 大嫌いあなた逃がさないギュッギュッ
ちょっとよそ見した罪
もっと困らせた罪
やっぱ好きすぎる罪
ほんと重罪ね!
(だだだ)
ダメダメ だっだダメダメ だっ
首輪で繋いだ愛(らぶ)キュンキュン
ねえ知ってる?
貴方に好きになってもらえるなら
苦手なメイクもオシャレも
頑張れちゃうの
貴方だけでいいの
貴方にだけモテたいの
なーんてそんなこと考えてる私
最強にかわいいでしょ?
残念 不出来な
不細工なそのアイロニー
茶化されないで
やばくなくなくない?
勝手気ままな
気まぐれはいらないのに
今更な有様、お疲れ様♡
(だだだ)
だんだん 絡まってく感情
「ダメなんて言わないで」
「いやいや、おかしいでしょ?!」
(どどど)
鈍感 ときめいてくだんだん
琥珀の眼差しに
「王様だーれだっ」
ときめいちゃうのは?(男子!)
素直になれないのは?(女子!)
よそ見は?(ダメダメ!)
浮気は?(イヤイヤ!)
みんなせーのでっ!(乾杯!)
男男? だだだ 男女で乾杯?
だだだ 男男?
ただ 男装女子(だんじょ)に完敗!
ルックスプリンセス王子様?!
「王様だーれだっ」
(だだだ)
ダメダメ だっだダメダメ だっ
黙れよその口塞ぐぞちゅっちゅっ
ダメダメ だっだダメダメ だだだ
大嫌いあなた逃がさないギュッギュッ
ちょっとよそ見した罪
もっと困らせた罪
やっぱ好きすぎる罪
本当重罪ね!
(だだだ)
ダメダメ だっだダメダメ だっ
首輪で繋いだ愛(らぶ)キュンキュン
愛(らぶ)キュンキュン
Русский перевод
«Кто король?»
(Не-не-не)
Нельзя, нельзя.
Это любовь, связанная ошейником, кьюн-кьюн.
Эй, эй, у тебя есть любимый типаж? На кого ты нацелилась?
Разве блондины не симпатичные?
Честно говоря, мне они очень интересны.
Поэтому мне стоит быть более напористой.
«Не сдавайся!»
Эй, эй, у тебя есть любимый типаж? На кого ты нацелилась?
Разве черноволосые мальчики не красивые?
Честно говоря, мне они очень интересны.
Но они почему-то не рассматривают меня как партнёра.
«Не будь слишком напористой!»
Даже если ты говоришь так, я не понимаю, так что для начала
Давайте начнём игру!
«Кто король?»
Не дай себя обмануть этим бесстрашным,
Но равнодушным отношением, а то тебя изранят шипы роз.
Я бесстрашная, но на самом деле немного волнуюсь.
Кем я себя возомнила? Я – принц!
Ма-ма-ма мальчики, мальчики?
Ма-ма-ма мальчики и девочки, выпьем?
«Нет, это сбивает с толку»
«Я просто потеряла голову»
Ма-ма-ма мальчики, мальчики?
Просто я полностью побеждён девушкой, одетой как мужчина,
Её неуязвимой миловидностью!
«Кто король?»
(Не-не-не)
Нельзя, нельзя.
Замолчи, я заткну твой рот поцелуем.
Нельзя, нельзя.
Те-те-те терпеть тебя не могу, но я держу тебя крепко, чтобы ты не сбежал.
Грех посмотреть по сторонам,
Грех доставить ещё больше проблем,
Грех любить слишком сильно –
Это действительно тяжкие грехи!
(Не-не-не)
Нельзя, нельзя.
Это любовь, связанная ошейником, кьюн-кьюн.
Эй, ты знаешь?
Если бы так я могла понравиться тебе,
Я могла бы сделать всё возможное
Даже в макияже и моде, в которых я не сильна.
Меня устроишь только ты.
Я хочу быть популярной только у тебя.
Шучу, но, думая от таких вещах,
Разве я не самая сильная в милая?
К сожалению,
Это жалкая, уродливая ирония.
Не превратить всё в шутку –
Разве это не слишком опасно?
Мне не нужны
Твои эгоистичные капризы.
Но такова ситуация, спасибо за заботу!
(По-по-по)
Постепенно мои эмоции становятся более запутанными.
«Не говори мне «Нет»!»
«Стоп, стоп, разве это не странно?!»
(Бе-бе-бе)
Бесчувственная, постепенно я становлюсь более трепетной
Под твоим янтарным взглядом.
«Кто король?»
Кто вызывает у тебя трепет? (Мальчики!)
Кто мешает тебе быть честным? (Девочки!)
Смотреть по сторонам? (Нельзя!)
Измены? (Недопустимы!)
Все вместе! (Выпьем!)
Мальчики, мальчики? Ма-ма-ма мальчики и девочки, выпьем?
Ма-ма-ма мальчики, мальчики?
Просто я полностью побеждён девушкой, одетой как мужчина!
Принцем с внешностью принцессы?!
«Кто король?»
(Не-не-не)
Нельзя, нельзя.
Замолчи, я заткну твой рот поцелуем.
Нельзя, нельзя.
Те-те-те терпеть тебя не могу, но я держу тебя крепко, чтобы ты не сбежал.
Грех посмотреть по сторонам,
Грех доставить ещё больше проблем,
Грех любить слишком сильно –
Это действительно тяжкие грехи!
(Не-не-не)
Нельзя, нельзя.
Это любовь, связанная ошейником, кьюн-кьюн.
Это любовь, кьюн-кьюн.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
«Who is the king?»
(Ca-ca-ca)
Cannot, cannot.
This is love tied with a collar, kyun-kyun.
Hey, hey, do you have a favorite type? Who are you aiming for?
Aren’t blondes cute?
To be honest I’m really interested in them.
So I should be more assertive.
«Don’t give up!»
Hey, hey, do you have a favorite type? Who are you aiming for?
Aren’t black-haired boys beautiful?
To be honest I’m really interested in them.
But for some reason they don’t see me as a partner.
«Don’t be too assertive!»
Even if you say like that, I don’t understand, so first
Let’s start the game!
«Who is the king?»
Don’t be fooled by that fearless,
But apathetic attitude, or you’ll get hurt by the rose thorns.
I’m fearless, but I’m actually a little nervous.
Who do I think I am? I’m a prince!
Bo-bo-bo boys, boys?
Bo-bo-bo boys and girls, shall we have a drink?
«No, this is confusing»
«I’ve just lost my mind»
Bo-bo-bo boys, boys?
I’m just completely smitten by a girl dressed like a man,
Her invulnerable cuteness!
«Who is the king?»
(Ca-ca-ca)
Cannot, cannot.
Shut up, I’ll shut you up with a kiss.
Cannot, cannot.
He-he-he hate you, but I hold you tight, so you don’t run away.
It’s a sin to look around,
It’s a sin to cause more trouble,
It’s a sin to love too much —
These are truly grave sins!
(Ca-ca-ca)
Cannot, cannot.
This is love tied with a collar, kyun-kyun.
Hey, you know?
If only you could like me this way,
I could do my best
Even in makeup and fashion, which I’m not good at.
Only you can satisfy me.
I want to be popular only with you.
I’m kidding, but, thinking about such things,
Aren’t I the strongest and the cutest?
Unfortunately,
This is a pathetic, ugly irony.
Not turning everything into a joke,
Isn’t it too dangerous?
I don’t need
Your selfish whims.
But this is the situation, thank you for caring!
(Gra-gra-gra)
Gradually my emotions are becoming more confused.
«Don’t tell me «No»!»
«Stop, stop, isn’t this weird?!»
(Un-un-un)
Unfeeling, gradually I become more sensitive
Under your amber gaze.
«Who is the king?»
Who is the one, who makes you tremble? (Boys!)
Who is stopping you from being honest? (Girls!)
Looking around? (No!)
Cheating? (No way!)
All together! (Let’s drink!)
Boys, boys? Bo-bo-bo boys and girls, shall we drink?
Bo-bo-bo boys, boys?
I’m just completely smitten by a girl dressed like a man!
A prince, who looks like a princess?!
«Who is the king?»
(Ca-ca-ca)
Cannot, cannot.
Shut up, I’ll shut you up with a kiss.
Cannot, cannot.
He-he-he hate you, but I hold you tight, so you don’t run away.
It’s a sin to look around,
It’s a sin to cause more trouble,
It’s a sin to love too much —
These are truly grave sins!
(Ca-ca-ca)
Cannot, cannot.
This is love tied with a collar, kyun-kyun.
This is love, kyun-kyun.
English translation from japanese: Prosvetlennyi