Apricot Regulus — Step! (Schoolgirl Strikers OST)

Исполнитель: Apricot Regulus (Tominaga Mimori, Baba Natsumi, Akita Chisato, Sumi Tomomi Jiena, Miyazaki Tamako)
Песня: Step! / Шаг!
Аниме: Schoolgirl Strikers / Школьницы в ударе
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Ichidokiri no kiseki ja nai
Kyou kara ashita e yume wa owaranai

Hitotsu dake ja tarinai
Minna no koe tsunaide
Ookina hashi ni kaete
Seeno de kakenuketa ne

Machigau koto de te ni ireta tsuyosa to
Shinjita koto de fueta nakama ga
Kagayaku “ima” ni naru

Ichidokiri no kiseki ja nai
Nandodemo yume o kanaeyou
Bokutachi ga tsumuida omoi
Kyou kara ashita e tsuzuiteiku yo

Hitori de wa muri datta
Minna de chikara awase
Norikoeta nayamigoto
Takusan ganbatta yo ne

Tokidoki mune o kurushimeru yowasa mo
Zenbu wakattekureru nakama to
Narande hashiridasu

Guuzen kara no kiseki ja nai
Bokutachi ga okoshita kiseki
Yume o shikkari dakishimete
Kyou kara ashita e tachidomaranain da

Hitomi tojita ato
Sametara kieru yume yori me no mae no
Tashika na yume ga ii
Tsukameru yume ga ii
Osorenai yo

Ichidokiri no kiseki dake de
Owaru bokutachi ja nai kara
Kataku te o nigirikaeshite
Kyou kara ashita e tobikondeikou

Ichi do kiri no kiseki ja nai
Nan do de mo yume o kanaeyou
Bokutachi ga tsumuida omoi
Kyou kara ashita e zutto tsuzuiteiku

Eien wa koko ni aru
Sou da! yume wa owaranai!

Это не чудо, которое случается лишь однажды,
Наша мечта, тянущаяся из сегодня в завтра, не закончится!

Нам не хватало одной вещи:
Соединив воедино все наши голоса,
Мы превратили их в огромный мост,
По которому вместе пробежали.

Сила, которую мы обрели благодаря всем нашим ошибкам,
И друзья, которых стало больше благодаря тому, что мы поверили,
Превращаются в сияющее «сейчас».

Это не чудо, которое случается лишь однажды,
Давайте снова и снова воплощать свои мечты!
Чувства, которые мы сплели,
Будут тянуться из сегодня в завтра!

В одиночку это было бы невозможно:
Объединив воедино нашу силу,
Мы преодолели множество бед,
Делая всё, что в наших силах.

Я побегу вперёд бок о бок с друзьями,
Которые полностью понимают
Мои слабости, от которых я порой страдаю.

Это не чудо, которое произошло случайно,
Это чудо, которое мы вызвали сами!
Крепко держась за свои мечты,
Мы не остановимся на пути из сегодня в завтра!

Когда просыпаешься после того, как закрыла глаза,
Вместо исчезающего сна, лучше уж иметь перед глазами
Вполне определённую мечту,
Мечту, которую ты можешь схватить.
Мы не будем бояться!

Потому мы не те, кто всё закончит
Чудом, которое случается лишь однажды,
Давайте крепко схватим друг друга за руки
И бросимся из сегодня в завтра!

Это не чудо, которое случается лишь однажды,
Давайте снова и снова воплощать свои мечты!
Чувства, которые мы сплели,
Будут всегда тянуться из сегодня в завтра!

Вечность прямо здесь.
Верно! Наша мечта не закончится!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный