Artist: Aoi Eir
Song title: Aoku, Aoku
Game «Smart Pachinko Sword Art Online»
Lyrics
Dareka ni shinjite hoshii to negatteiru kuse shite
Dareka wo shinjiru koto wa itsumo kowakute dekinakute
Itsu datte me ni utsuru mono shirokuro ni shita
Kowakatta
Misukasaresou na kokoro
Hisshi ni kakushiteita
Tsuzuku iiwake ni wa
Koko de sayonara shite
Ikou ikou ikou
Tezawari no aru ano sekai e
Kowai kara me wo sorashite
Itsumo sou shite nigetekita
Dareka no jinsei wo ikiru no wa mou yameda
Mamoru mono ga aru kara
Hontou no kimochi sarakedasu yo
Aware de ii waraeba ii
Sore demo akiramenai ibitsu na mama de
Ima wo kakenukeru
Aoku aoku
Ii ko da to iwareteitakute itsumo honne wo kakushite
Dareka wa yubisashi happou bijin datte waratteita yo
Kirawarenai you na yarikata wo itsumo sagashiteita
Chigattan da ima nara sukoshi wakaru
“Houhou” ja nai tte koto
Ikiru koto to wa nani?
Jibun rashisa to wa nani?
Ikou ikou ikou
Kono sekai wa tokenai koto bakari
Tesaguri de mitsukerun da
Boku dake ga motsu monogatari
Dareka ni makasete ikiru no wa mou yameda
Nakimushi na mama ima mo
“Koko ni iru yo” tte tsutaerun da
Kodoku datte yowasa datte
Chikara ni kaeteyuku
Buzama de ii kara
Ima wo kakenukeru
Aoku aoku
Afuredasu kono namida wa
Nigetekita bun no namida nan da
Jibun wo damashite ikitekita shouko daro
Nani wo mite nani wo shitte
Koko ni tadoritsuita no darou?
Kaetain desho? chigaun desho?
Kizuki hajimeteru
Saibou no oku de
Kowai kara me wo sorashite
Itsumo sou shite nigetekita
Dareka no jinsei wo ikiru no wa mou yameda
Mamoru mono ga aru kara
Hontou no kimochi sarakedasu yo
Aware de ii waraeba ii
Sore demo akiramenai ibitsu na mama de
Ima wo kakenukeru
Aoku aoku
歌詞
歌手: 藍井エイル
曲名: 青く、青く
ゲーム「SMART PACHINKO ソードアート・オンライン」
誰かに信じて欲しいと願っているくせして
誰かを信じることはいつも怖くて出来なくて
いつだって目に映るもの白黒にした
怖かった
見透かされそうな心
必死に隠していた
続く言い訳には
ここでサヨナラして
行こう 行こう 行こう
手触りのあるあの世界へ
怖いから目を逸らして
いつもそうして逃げてきた
誰かの人生を生きるのはもうやめだ
守るものがあるから
本当の気持ち曝け出すよ
哀れでいい 笑えばいい
それでも諦めない 歪なままで
今を駆け抜ける
青く青く
良い子だと言われていたくていつも本音を隠して
誰かは指差し八方美人だって嘲笑っていたよ
嫌われないようなやり方をいつも探していた
違ったんだ 今なら少しわかる
“方法”じゃないって事
生きることとは何?
自分らしさとは何?
行こう 行こう 行こう
この世界は解けないことばかり
手探りで見つけるんだ
僕だけが持つ物語
誰かに任せて生きるのはもうやめだ
泣き虫なまま今も
「此処にいるよ」って伝えるんだ
孤独だって 弱さだって
力に変えていく
無様で良いから
今を駆け抜ける
青く青く
溢れ出すこの涙は
逃げてきた分の涙なんだ
自分を騙して生きてきた証拠だろ
何を見て何を知って
ここに辿り着いたのだろう?
変えたいんでしょ? 違うんでしょ?
気付き始めてる
細胞の奥で
怖いから目を逸らして
いつもそうして逃げてきた
誰かの人生を生きるのはもうやめだ
守るものがあるから
本当の気持ち曝け出すよ
哀れでいい 笑えばいい
それでも諦めない 歪なままで
今を駆け抜ける
青く青く
Русский перевод
Исполнитель: Aoi Eir
Песня: Незрело, незрело
Игра «Смарт патинко Мастера меча онлайн»
Хотя мне хотелось бы, чтобы кто-нибудь поверил в меня,
Но это невозможно, потому что мне всегда было страшно поверить в кого-то.
То, что отражается в моих глазах, я всегда превращала в чёрно-белое.
Мне было страшно,
Мне казалось, что моё сердце видно насквозь,
Поэтому я отчаянно скрывала его.
Попрощавшись здесь
С нашими продолжающимися оправданиями,
Пойдём, пойдём, пойдём
В тот мир, который мы только нащупываем.
Потому что мне было страшно, я отводила взгляд
И вот так всё время убегала.
Я больше не буду жить чужой жизнью.
Потому что мне есть что защищать,
Я раскрою свои истинные чувства.
Сочувствовать – это нормально, смеяться – это нормально.
Тем не менее, я не сдамся, я буду бежать
Через это искажённое настоящее
Незрело, незрело.
Я всегда скрывала свои настоящие мысли, потому что хотела, чтобы меня считали хорошей девочкой.
Некоторые тыкали в меня пальцами, высмеивая меня, что я стараюсь всем угодить.
Я всё время искала способы, чтобы меня не ненавидели.
Я была неправа, теперь я немного понимаю,
Что дело было не в «способах».
Что значит жить?
Что значит индивидуальность?
Пойдём, пойдём, пойдём,
Этот мир полон неразрешимых вопросов.
Я ищу наощупь историю,
Которая принадлежит только мне.
Я больше не буду жить в зависимости от других.
Я всё ещё остаюсь плаксой,
Но я скажу тебе: «Я здесь».
Даже одиночество, даже слабость
Я превращу в свою силу.
Быть неуклюжей – это нормально.
Так что я буду бежать через настоящее
Незрело, незрело.
Переполняющие сейчас меня слёзы –
Это слёзы за всё то время, когда я убегала.
Наверно, это доказательство того, что я жила, обманывая себя.
Что я увидела, что я узнала,
Пока я добиралась сюда?
Хочу ли я изменить что-то? Или же нет?
Я начинаю осознавать это
Глубоко внутри моих клеток.
Потому что мне было страшно, я отводила взгляд
И вот так всё время убегала.
Я больше не буду жить чужой жизнью.
Потому что мне есть что защищать,
Я раскрою свои истинные чувства.
Сочувствовать – это нормально, смеяться – это нормально.
Тем не менее, я не сдамся, я буду бежать
Через это искажённое настоящее
Незрело, незрело.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Song title: Green, Green
Although I wish someone would believe in me,
But it’s impossible, because I was always afraid to believe in someone.
I have always turned what’s reflected in my eyes into black and white.
I was scared,
I felt like my heart can be seen right through,
So I desperately hid it.
Saying goodbye here
To our continued excuses,
Let’s go, let’s go, let’s go
Into the world that we’re just groping.
Because I was scared, I looked away
And just like that I ran away all the time.
I will no longer live someone else’s life.
Because I have something to protect,
I will reveal my true feelings.
It’s okay to sympathize, it’s okay to laugh.
However I will not give up, I will run
Through this distorted present
Green, green.
I’ve always hidden my real thoughts, because I wanted to be considered a good girl.
Some pointed fingers at me, making fun of me for trying to please everyone.
I was always looking for ways not to be hated.
I was wrong, now I understand a little
That it wasn’t a matter of “ways”.
What does it mean to live?
What does individuality mean?
Let’s go, let’s go, let’s go,
This world is full of unanswerable questions.
I’m groping for a story
That belongs only to me.
I will no longer live dependent on others.
I’m still a crybaby,
But I will tell you: “I’m here”.
Even loneliness, even weakness
I will turn into my strength.
It’s okay to be clumsy.
So I will run through the present
Green, green.
The tears that are overwhelming me now
Are tears from all the times I was running away.
This is probably the proof that I lived by deceiving myself.
What did I see, what did I learn,
While I was getting here?
Do I want to change something? Or not?
I’m starting to realize it
Deep inside my cells.
Because I was scared, I looked away
And just like that I ran away all the time.
I will no longer live someone else’s life.
Because I have something to protect,
I will reveal my true feelings.
It’s okay to sympathize, it’s okay to laugh.
However I will not give up, I will run
Through this distorted present
Green, green.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте во ВКонтакте и в Телеграм
Read all the latest translation news in Telegram