Annabel — Hello Mellow (Koi to Senkyo to Chocolate Episode 1)

Исполнитель: Annabel
Песня: Hello Mellow / Привет, сладкий и сочный
Аниме: Koi to Senkyo to Chocolate / Любовь, выборы и шоколад
Описание: 1й эпизод

Текст песни Русский перевод
Onaji you ni naraberareta hibi
Amasa mo nigasa mo kanjinai
Bokura wa itami wo mune ni daita mama de
Mou ichido toberu

Temaneku mirai kara hikari ga atsumatte
Kimi no moto e boku no koe yo todoke
Donna ni kanashii yoru datte shinjirareru yo
Taisetsu na kono sekai kara omoi wo tsutaetai

Nanige naku miageta aozora
Hitosuji kumo ga kakenukeru
Bokura ga ayumi wo miushinau toki ni mo
Michibiite kureru

Ashita no sono saki ga wakaranai toki datte
Kimi no soba ni boku ga iru yo zutto
Nando mo mabushii asa ga kite kasaneteiku kara
Atarashii sono hikari ima bokura wo mamoru darou

Kagayaku mirai e to hikari ga atsumatte
Kimi no moto e boku no koe yo todoke
Donna ni kanashii yoru datte shinjirareru yo
Taisetsu na kono sekai kara omoi wo tsutaetai

Все эти выстаивающие в ряд одинаковые дни
Я не чувствую ни сладости, ни горечи.
Но продолжая держать эту боль в наших сердцах,
Мы сможем снова полететь!

Собирая по дороге свет из манящего будущего,
Пусть мой голос, стремящейся к тебе, достигнет цели!
Насколько бы грустными ни были ночи, я могу верить в это,
Я просто хочу передать тебе свои чувства из этого дорогого мне мира.

Но небу, на которое я бросил случайный взгляд,
Проносятся цепочкой облака —
Даже когда мы теряем из виду свои шаги,
Они продолжают направлять нас!

Даже когда я не знаю, что ждёт нас завтра,
Я всегда остаюсь рядом с тобой.
Ослепительное утро наступает вновь и вновь,
Так что я думаю, что его новый свет защитит нас сейчас.

Собирая по дороге свет из сверкающего будущего,
Пусть мой голос, стремящейся к тебе, достигнет цели!
Насколько бы грустными ни были ночи, я могу верить в это,
Я просто хочу передать тебе свои чувства из этого дорогого мне мира.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный