Annabel — Signal Graph (Koi to Senkyo to Chocolate OP)

Исполнитель: Annabel
Песня: Signal Graph / График сигналов
Аниме: Koi to Senkyo to Chocolate / Любовь, выборы и шоколад
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
Te ga todokisou me no mae de warau kimi
Fureraresou na kyori ni ite mo
Tsuyogatte mata tojikometeshimau kedo
Kokoro koboresou na omoi wa mou minai furi

Namida de nijinda kumorizora demo
Motto takai basho ni wa mabushii sora hirogaru
«Kawaru aizu»

Takaku sono te kakageikou obieteta kinou kara
Tebanashita hazu no mirai e tsuredashite
Kimi to kimi no naka ni tsuyoku hikaru mono
Kizuita kara ima massugu mitsumete
Kimi to issho ni fumidashiteiku

Tsukamesou na yume o hitotsu korogashi
Hoozue mado no soto o miteita
Me ga au tabi umaku ienai
Dakara egao koboresou na omoi o sotto tsutaete yo

Tashikameau no wa yowai sei ja nai
Motto tsuyoku musubiau sono kokoro o oshiete
«Kawaru aizu»

Kaoku shiteiku ashi mo kimi to oikaze o tsukamu kara
Tebanashita hazu no mirai e mou ichido
Kimi ga kureta tsuyosa mune ni dakishimete
Itsu no hi ni ka kitto dareka no kidou o
Terashidasu tame kagayakitai

Mabushii hikari ga senaka o osu you ni hirogaru

Takaku sono te kakageikou obieteta kinou kara
Tebanashita hazu no mirai e tsuredashite
Kimi to kimi no naka ni tsuyoku hikaru mono
Kizuita kara sono te tsunaide ikou

Toki ga kureba itsuka kawaru nante mou iwanai yo
Tebanashita hazu no mirai e mou ichido
Kasoku shiteiku kaze ni mo me o tojinai
Sorasanai you ni massugu mitsumete
Kimi to issho ni fumidashiteiku
Fumidashiteiku

Мне кажется, что я вот-вот достану до тебя рукой, а ты только смеёшься передо мной,
Хоть ты на таком расстоянии, что мне кажется, я могу прикоснуться к тебе.
Притворяясь твёрдой, я опять запираю чувства внутри себя,
Но они переполняют моё сердце, так что я больше не могу их игнорировать.

Там, даже ещё выше облаков, пропитанных моими слезами,
Простирается ослепительное небо
С «сигналом измениться».

Давай вскинем наши руки высоко вверх — забери меня
Из вчера, где я боялась, в будущее, которое я должна была бы отпустить.
Потому что я с тобой, я заметила яркое сияние внутри тебя,
Так что теперь, смотря прямо перед собой,
Я вместе с тобой сделаю шаг вперёд!

Я отбросила одну мечту, которую казалось, могла схватить,
И просто смотрела в окно, подперши щёку рукой.
Когда наши глаза встречаются, я не могу ничего связно выразить,
Так что тайком передаю свои чувства через переполняющую их улыбку!

Я вместе с тобой проверю, что это не из-за моей слабости,
Показав, что наши сердца ещё сильнее связаны другом с другом,
С помощью «сигнала измениться».

Ускоряя свой шаг, я вместе с тобой поймаю попутный ветер,
Так что мы ещё раз отправимся в будущее, которое я должна была бы отпустить.
Держа в сердце силу, что ты мне дал,
Я хочу когда-нибудь засиять так,
Чтобы чётко осветить чей-нибудь путь!

Ослепительный свет расширяется, словно подталкивая меня в спину.

Давай вскинем наши руки высоко вверх — забери меня
Из вчера, где я боялась, в будущее, которое я должна была бы отпустить.
Потому что я с тобой, я заметила яркое сияние внутри тебя,
Так что давай соединим наши руки и пойдём вперёд!

Если когда-нибудь наступит время, когда я изменюсь, я больше ничего не буду говорить.
Но мы ещё раз отправимся в будущее, которое я должна была бы отпустить.
Даже если ветер ускорится, я не буду закрывать свои глаза.
Смотря прямо перед собой, чтобы не свернуть с пути,
Я вместе с тобой сделаю шаг вперёд…
Я сделаю шаг вперёд!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный