angela — Sayonara no Toki Kurai Hohoende (Soukyuu no Fafner: Dead Aggressor — Heaven and Earth Insert song)

Исполнитель: angela
Песня: Sayonara no Toki Kurai Hohoende / Улыбайся во время прощания
Аниме: Soukyuu no Fafner: Dead Aggressor — Heaven and Earth / Небесный Фафнир: Мёртвый агрессор — Небо и Земля
Описание: внутренняя песня

Текст песни Русский перевод
Atashi ni dekiru koto o
Atashi ga suru dake no koto
Dareka no tame ni ikiru
Soshite shouka dekitara

Nani o nokoshi hito wa yuku no
Semete kioku ni todomete ne

Sayonara no toki kurai hohoende
Saigo ka mo tte shitteru yo
Ataeru yorokobi o nomikomeba
Shinpai shinaide juusoku no toki

Tsuujita kokoro no koe
«Mamoru» to kikoeta you na
Ubau no wa osanai kara?
Tsuchi e umi e okaeri

Sora no kireisa inochi no hakanasa
Tsuyosa wa shinjiru koto desu ka?

Kokoro o sekitometeta kono omoi
Namida ni natte tsutawatte
Wakariau sube hodo tesaguri de
Nanimo shinai nante dekinai

Megutteku inochi toutokute
Anata ni takusu kono baton uketotte

Sayonara no toki kurai hohoende
Saigo ka mo tte shitteru yo
Ataeru yorokobi o nomikomeba
Shinpai shinaide juusoku no toki

Saki ni yuku dake da yo sukoshi dake
Mayowanai you ni nee hohoende
Nee uketotte inochi no baton

Я просто делаю то,
Что в моих силах:
Живу ради чьего-то блага,
Чтобы суметь потом достичь сублимации.

Что же люди оставляют после себя, уходя из жизни?
По крайней мере, держи меня в своих воспоминаниях.

Улыбайся во время прощания…
Я знаю, что это может быть в последний раз.
Когда пьёшь данную тебе чашу счастья,
Не беспокойся о том, хватит ли тебе на это времени.

Знакомый голос сердца,
Мне показалось, что он сказал: «Защищу».
Их отнимают, потому что они незрелые?
С возвращением на Землю, к морю…

Красота неба и хрупкость жизни —
Это и есть сила, что даёт нам веру?

Чувства, которые запруживают сердца,
Превращаясь в слёзы, передаются другим —
Так мы нащупываем способ понять друг друга…
Я просто не могу ничего не делать.

Пульсирующие в нас жизни бесценны —
Прими же эстафетную палочку, которую я доверяю тебе.

Улыбайся во время прощания…
Я знаю, что это может быть в последний раз.
Когда пьёшь данную тебе чашу счастья,
Не беспокойся о том, хватит ли тебе на это времени.

Я просто уйду раньше тебя, совсем на немножечко…
Чтобы я не заблудился, улыбнись мне,
Приняв от меня эстафетную палочку жизни.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный