Исполнитель: angela
Песня: Hate naki Monologue / Нескончаемый монолог
Аниме: Soukyuu no Fafner: Dead Aggressor — Right of Left / Небесный Фафнир: Мертвый агрессор — Правое Лево
Описание: внутренняя песня
Текст песни | Русский перевод |
Maboroshi utsuriyuku kisetsu Omoidasu osanaki hi Modoreru basho ga aru koto wo Atarimae no you ni omotteita |
Времена года бесплотно сменяют друг друга, Я придаюсь воспоминаниям о днях нашего детства. Я считал, как нечто само собой разумеющееся, Что у меня есть место, куда можно вернуться. |
Mujaki na hitomi no oku kara Fukai yami ga michibiku Kurushimu tame ni umareta no? Hito wa mina kodoku kakaeru |
Появляющаяся из этих невинных глаз Глубокая тьма указывает мне путь. Мы родились, чтобы страдать? Каждый человек несёт в себе одиночество… |
Toki ni kako wa omoki ashikase “Ima ijou” wo nozomenaku suru kedo Ugokihajimeta haguruma wo Tomeru koto wa dekinai |
Прошлое порой становится тяжёлыми кандалами… Хотя я не могу пожелать большего, чем есть сейчас, Нам просто не под силу остановить Шестерни, которые начали вращаться. |
Tamerai dore kurai boku wo tameshimasuka? Chiisaku kagayaiteta yume haruka “Modoritai basho ga areba tatakaeru” to Tsubuyaita koe wa dareka ni todoku darou ka |
Сколько же ещё меня будет испытывать нерешительность? Наши маленькие сияющие мечты так далеки… «Я могу сражаться, пока есть место, куда я хочу вернуться» — Достигнет ли кого-нибудь мой тихий голос? |
Tsukareta kono karada dake ga Ima no boku wo kataru Nemuri ni ochiteyuku you ni Umarekawaru toki wo matsu you ni |
Только это измождённое тело Может поведать о нынешнем мне. Я как-будто погружаюсь в сон… Я как-будто жду момента перерождения… |
Kakenuketa daichi no kusa no nioi to Hiiro ni somatteyuku ano sora wo Modorenai basho to shitteinagara boku wa Yume miteitan da hatenaki monologue |
Запах пробившейся сквозь землю травы И это небо, окрашенное в алый цвет, Зная, что мне некуда вернуться, Я мечтал о них в своём нескончаемом монологе! |
Tamerai dore kurai boku wo tameshimasuka? Chiisaku kagayaiteta yume haruka “Modoritai basho ga areba tatakaeru” to Tsubuyaita koe wa dareka ni todoku darou ka |
Сколько же ещё меня будет испытывать нерешительность? Наша маленькая сияющая мечта так далека… «Я могу сражаться, пока есть место, куда я хочу вернуться» — Достигнет ли кого-нибудь мой тихий голос? |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте