Imamura Ayaka, Suwa Ayaka — 2/2 (Absolute Duo ED3)

Исполнитель: Imamura Ayaka, Suwa Ayaka
Песня: 2/2
Аниме: Absolute Duo / Абсолютный дуэт
Описание: 3й эндинг

Текст песни Русский перевод
Nanimo wakattenakatta
Kimi o miteita tsumori de
Omoi o kanaetai sore dake datta

Yukichigai hajimete kizuku
Sonzai no sono ookisa o
Itai kurai ni kanjiteru

Futari nara norikoerareru
Ikusen no yoru ni mayotte mo
Itsunohika hontou ni tsuyoku nareru darou

Hitori de wa mijuku na kokoro
Kasanetara futari de hitotsu
Musubareta kizuna shinjite arukidasou

Itsumo meiwaku kakete
Konna jibun kirai datta
Kimi wa omotteru yori zutto tsuyoinda

Tsuraku tomo akiramenaide
Kimeta michi susumitsuzukeyou
Sono saki ni aru shin no tsuyosa

Kimi ga moshi utsumuku toki wa
Nandodemo namae o yobu yo
Mukiatte butsukaru koto de wakariaeru

Koe ni kotaete
Mune ga kurushii
Watashi ga iru yo
Mezameru kokoro
Mata hajimeyou
Tsunaida te o mou nidoto hanasanai

Kimi no nukumori kanjiteiru

Futari nara norikoerareru
Ikusen no yoru ni mayotte mo
Itsunohika hontou ni tsuyoku nareru darou

Hitori de wa mijuku na kokoro
Kasanetara futari de hitotsu
Musubareta kizuna shinjite arukidasou

Намереваясь просто наблюдать за тобой,
Кто ничего не подозревает по этому поводу,
Я хотела удовлетворить свои чувства, и ничего более.

Но когда мы рассорились, я впервые осознала,
Насколько важно для меня твоё существование…
И теперь я чувствую, как это больно.

Пока мы вдвоём, можем преодолеть всё что угодно:
Пусть даже блуждая тысячи ночей,
Однажды мы наверняка сможем стать по-настоящему сильными!

Когда соединим наши слабые по одиночке сердца,
Давай вдвоём, как одно целое,
Начнём идти вперёд, веря в узы, что связывают нас!

Я ненавидела себя за то,
Что всегда заставляла тебя беспокоиться обо мне,
Но ты гораздо сильнее, чем я думаю.

Давай продолжать идти по избранному нами пути,
Никогда не сдаваясь, как бы это ни было тяжело…
Там впереди нас ждёт истинная сила!

Если ты когда падёшь духом,
Я буду снова и снова звать тебя по имени!
Ведь благодаря тому, что мы сталкиваемся лицом к лицу, мы можем понять друг друга.

Ответь же на мой голос…
Мне так больно в груди…
Я же здесь…
Наши сердца пробуждаются…
Давай начнём сначала!
Я больше ни за что не отпущу наших соединённых рук!

Я чувствую твоё тепло…

Пока мы вдвоём, можем преодолеть всё что угодно:
Пусть даже блуждая тысячи ночей,
Однажды мы наверняка сможем стать по-настоящему сильными!

Когда соединим наши слабые по одиночке сердца,
Давай вдвоём, как одно целое,
Начнём идти вперёд, веря в узы, что связывают нас!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный