Artist: Suzuki Konomi
Song title: Absolute Soul
Anime «Absolute Duo» opening theme
Lyrics
Fusagareta kako ni bokutachi wa ikitekita
Toozakaru mirai ugokanai toki no naka
Tatakai no ima ni itsunohika motometeta
Sadame sae koeta shinjiau chikara
Tsuyoku naru dokomademo ittsui no kimi to boku to de
Kono hikari utsushidasu kizu yori mo fukai kizuna wo
Mamoritai to tamashii ga ima kimi ni hashiridasu
Hora boku ni azukete (subete) itami sae mo
Futari (futari) dakara (dakara) tsuyosa ni kaeteyukeru
Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki wo (deai wo) shinjiteru
Daremo fumikomenai (tomerarenai)
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul
Ayamachi no hate ni bokutachi wa nani wo eta?
Tsugunai aguneta nemurenai yoru no mukou
Furueta senaka ni ima kimi no atatakasa
Tashika na omoi wa shinjinuku tsubasa
Kanashimi no sora no shita rinto tatsu kimi wo mitsuketa
Sono hitomi otosu kage hitoshirezu miseta namida mo
Mamorikiru to chikau yo eien wo tomo ni yukou
Hora boku ni takushite (subete) dakishimeru yo
Futari (futari) dakara (dakara) tsuranukeru michi ga aru
Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai wo (kiseki wo) kanjiteru
Daremo mane dekinai (jama dekinai)
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul
(More My Soul… itsudemo On Your Side)
Mou hanaretari shinai mou hanasanai
Kurayami no sekai wo (boku wa) terasu (kitto)
Kimi dake ni mieru hikari ni narou
Kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki wo (deai wo) shinjiteru
Daremo fumikomenai (tomerarenai)
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul
Kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai wo (kiseki wo) kanjiteru
Daremo mane dekinai (jama dekinai)
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul
歌詞
歌手: 鈴木このみ
曲名: Absolute Soul
アニメ「アブソリュート・デュオ」オープニングテーマ
塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
遠ざかる未来 動かない 刻-とき-の中
闘いの現実-いま-に いつの日か 求めてた
運命-さだめ-さえ越えた 信じあう 力
強くなる どこまでも 一対-いっつい-の 君とぼくとで
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
護りたい…と魂-たましい-が いま君に 走り出す
ほら ぼくに預けて(すべて) 痛みさえも
ふたり(ふたり) だから(だから)強さに変えてゆける
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を(出会いを)信じてる
誰も 踏み込めない (止められない)
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
確かな想い-おもい-は 信じ抜く つばさ
哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
護りきる…と 誓うよ 永遠を 共にゆこう
ほら ぼくに託して (すべて) 抱きしめるよ
ふたり(ふたり)だから(だから)貫ける道がある
君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を(奇跡を) 感じてる
誰も 真似できない (邪魔できない)
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
(More My Soul… いつでもOn Your Side)
もう 離れたりしない もう 離さない
暗闇の世界を (僕は) 照らす (きっと)
君だけに見える光になろう
君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を(出会いを)信じてる
誰も 踏み込めない (止められない)
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul
君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を(奇跡を) 感じてる
誰も 真似できない (邪魔できない)
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul
Русский перевод
Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: Абсолютная душа
Аниме «Абсолютный дуэт» опенинг
В своём запечатанном прошлом мы всё время жили
Посреди неподвижного времени, и будущее становилось всё дальше от нас.
Но в полном сражений настоящем мы однажды нашли
Силу веры друг в друга, которая превосходит даже судьбу.
Мы с тобой, как дуэт, будем становиться всё сильнее, насколько это только возможно!
Этот свет проявляет нашу связь, которая глубже любых шрамов.
Желая защитить её… моя душа прямо сейчас помчится к тебе!
Так что передай мне (всё) даже свою боль!
Потому что (потому что) мы вдвоём (мы вдвоём), мы сможем превратить это в нашу силу!
Я стану твоим и только твоим щитом!
Я верю в это чудо (в нашу встречу), что мы создаём спиной к спине!
Никто не может встать между нами (не может остановить нас)
В переломный момент мы будем смотреть далеко вниз с вершины… с нашими абсолютными душами!
Что же мы получили в результате всех наших ошибок
По ту сторону бессонных ночей, за которые мы устали искупать наши грехи?
Прямо сейчас я ощущаю на своей дрожащей спине твоё тепло.
Это единственное несомненное чувство является моими крыльями, в которые я буду верить до конца.
Я нашёл тебя, величественно стоящую под небом печали.
Твои глаза, отбрасываемая тобой тень и слёзы, что ты показываешь мне в тайне ото всех,
Клянусь… я защищу их, давай вместе пройдём сквозь вечность!
Так что доверь мне (всё) я буду крепко держать это!
Потому что (потому что) мы вдвоём (мы вдвоём) есть путь, которым мы можем пройти!
Я живу ради тебя и только тебя!
Я чувствую будущее (это чудо) одной лишь своей спиной!
Никто не может сравниться с нами (не может встать у нас на пути)
Переломный момент для нас не что иное, как наше прошлое… с нашими абсолютными душами!
(Важнее моей души… что я всегда на твоей стороне)
Я больше никогда не покину тебя, не отпущу тебя.
Этот мир тьмы (я) освещу (непременно)
Я стану светом, что виден лишь тебе!
Я стану твоим и только твоим щитом!
Я верю в это чудо (в нашу встречу), что мы создаём спиной к спине!
Никто не может встать между нами (не может остановить нас)
В переломный момент мы будем смотреть далеко вниз с вершины… с нашими абсолютными душами!
Я живу ради тебя и только тебя!
Я чувствую будущее (это чудо) одной лишь своей спиной!
Никто не может сравниться с нами (не может встать у нас на пути)
Переломный момент для нас не что иное, как наше прошлое… с нашими абсолютными душами!
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
In our sealed past we lived all the time
In the middle of motionless time, and the future became further and further from us.
But in a present full of battles we once found
The power of faith in each other, which surpasses even fate.
You and I, as a duo, will become as strong as possible!
This light reveals our connection, which is deeper than any scars.
Wanting to protect it… my soul will rush to you right now!
So give me (everything) even your pain!
Because (because) the two of us (the two of us), we can turn this into our strength!
I will become your and only your shield!
I believe in this miracle (in our meeting) that we create back to back!
Nobody can come between us (can’t stop us)
At the turning point we will look far down from the top… with our absolute souls!
What did we get as a result of all our mistakes
On the other side of the sleepless nights, for which we were tired of atonement for our sins?
Right now I feel your warmth on my trembling back.
This one undoubted feeling is my wings, in which I will believe until the end.
I found you standing majestically under a sky of sorrow.
Your eyes, the shadow you cast and the tears that you show me in secret from everyone,
I swear… I will protect them, let’s go through eternity together!
So trust me (everything) I will hold it tight!
Because (because) we’re together (we’re together) there is a path that we can go through!
I live for you and only you!
I can feel the future (this miracle) with just my back!
No one can compare to us (can’t stand in our way)
The turning point for us is nothing other than our past… with our absolute souls!
(More important than my soul… that I’m always on your side)
I will never leave you again, I will never let you go.
This world of darkness (I) will illuminate (certainly)
I will become a light that is visible only to you!
I will become your and only your shield!
I believe in this miracle (in our meeting) that we create back to back!
Nobody can come between us (can’t stop us)
At the turning point we will look far down from the top… with our absolute souls!
I live for you and only you!
I can feel the future (this miracle) with just my back!
No one can compare to us (can’t stand in our way)
The turning point for us is nothing other than our past… with our absolute souls!
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group