Artist: Suzuki Konomi
Song title: Secret Code
Anime «Spy Kyoushitsu» ending theme
Lyrics
Furishikiru yoru wo zutto nagameteta
Dore dake chikazuite mo
(Give it up Give it up)
Himitsu no namae sotto watasetara
Mitsukaranai you ni kurayami ni toketeyuku
Kossori naiteta koto mo wasurechatta
Saibou ga irekawatta mitai
Betsu no hito ni nattari
Isogashii hibi motto fuzakeyou ne
Chotto kimi to hanashitai kedo
Daremo mou inai
Yakusoku da nante
Sonna mono ja nai deshou
Furishikiru yoru wo zutto nagameteta
Dore dake chikazuite mo
(Give it up Give it up)
Himitsu no namae sotto watasetara
Mitsukaranai you ni kurayami ni toketeyuku
Soshite umarekawatte
Massara na yozora wo tobimawatte
Nandomo kousa suru kimi to watashi
Suihei na hoshi ni tatte
Massugu na hitomi de mitsumeatte
Mata aeta toki ni watashitai yo
Meguriai ka tada no surechigai ka
Wakaranai mama koi wa arukidasu
Tell me what I’m waiting for
Kimi no utagoe ga
Kaze ni notte kikoeta ki ga shita kedo
Karamatteshimau nara
Saisho kara hodokazu ni
Furishikiru yoru ni kiesou na toki no
Kimi wa ne omajinai da yo
(Give it up Give it up)
Shiranai michi demo kitto daijoubu
Saigo no kisetsu ni atarashii fuku wo kite
Kakureta roji de
Kakushita kimochi wo ukabeteita yo
Iisobireteita koto wa kimi ga motteite
Furishikiru yoru wo zutto nagameteta
Dore dake chikazuite mo
(Give it up Give it up)
Itsuka himitsu no namae sotto watasetara
Mitsukaranai you ni kurayami ni toketeyuku
Soshite umarekawatte
Massara na yozora wo tobimawatte
Nandomo kousa suru kimi to watashi
Suihei na hoshi ni tatte
Massugu na hitomi de mitsumeatte
Nanimo kamo kobosazu ni shiritai yo
歌詞
歌手: 鈴木このみ
曲名: Secret Code
アニメ「スパイ教室」エンディングテーマ
降りしきる夜を ずっと眺めてた
どれだけ 近づいても
(Give it up Give it up)
秘密の名前 そっと渡せたら
見つからないように 暗闇に溶けていく
こっそり泣いてたことも忘れちゃった
細胞が入れ替わったみたい
別の人になったり
忙しい日々 もっとふざけようね
ちょっと 君と話したいけど
誰ももういない
約束だなんて
そんなものじゃないでしょう
降りしきる夜を ずっと眺めてた
どれだけ 近づいても
(Give it up Give it up)
秘密の名前 そっと渡せたら
見つからないように 暗闇に溶けていく
そして生まれ変わって
まっさらな夜空を飛び回って
何度も交差する君と私
水平な星に立って
真っ直ぐな瞳で見つめ合って
また会えた時に 渡したいよ
巡り合いか ただのすれ違いか
わからないまま 恋は歩き出す
Tell me what I’m waiting for
君の歌声が
風に乗って 聴こえた気がしたけど
絡まってしまうなら
最初から解かずに
降りしきる夜に 消えそうな時の
君はね おまじないだよ
(Give it up Give it up)
知らない道でも きっと大丈夫
最後の季節に 新しい服を着て
隠れた路地で
隠した気持ちを 浮かべていたよ
言いそびれていたことは 君が持っていて
降りしきる夜を ずっと眺めてた
どれだけ 近づいても
(Give it up Give it up)
いつか 秘密の名前 そっと渡せたら
見つからないように 暗闇に溶けていく
そして生まれ変わって
まっさらな夜空を飛び回って
何度も交差する君と私
水平な星に立って
真っ直ぐな瞳で見つめ合って
何もかも こぼさずに知りたいよ
Русский перевод
Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: Секретный код
Аниме «Шпионский класс» эндинг
Я просто наблюдала, как ночь напролёт льёт дождь,
Как бы близко я ни подобралась к тебе.
(Брось это, брось это)
Если я смогу тихонько назвать тебе своё кодовое имя,
Я растворюсь во тьме, чтобы не быть найденной.
Я даже уже позабыла, как плакала украдкой.
Я стала совсем другим человеком,
Как будто в моём теле подменили клетки.
Давай ещё побалагурим в эти загруженные дни.
Хотя я хотела бы немного поболтать с тобой,
Но здесь больше никого нет.
Это не что-то вроде обещания,
Не так ли?
Я просто наблюдала, как ночь напролёт льёт дождь,
Как бы близко я ни подобралась к тебе.
(Брось это, брось это)
Если я смогу тихонько назвать тебе своё кодовое имя,
Я растворюсь во тьме, чтобы не быть найденной.
И вот я как-будто родилась заново.
Теперь, летая по пустому ночному небу,
Мы с тобой пересекаемся снова и снова.
Когда мы сможем встретиться вновь,
Стоя на этой плоской звезде
И смотря прямо глаза в глаза, я хочу кое-что преподнести тебе.
Это судьбоносная встреча или просто мимолётная встреча?
Я этого не знаю, но моя любовь пришла в движение.
Скажи мне, чего я ожидаю.
Мне показалась, что я услышала твой мелодичный голос,
Который мне принёс ветер.
Коль скоро мы переплелись,
То с самого начала не будем распутываться.
Когда казалось, что ты вот-вот исчезнешь в ночи, пока льёт дождь,
Знаешь, я была просто околдовала тобой.
(Брось это, брось это)
Даже если это незнакомый мне путь, я уверена, что всё будет в порядке.
В последний свой сезон я надела новую форму.
Пока я пряталась в переулке,
Я вспомнила чувства, которые я глубоко запрятала.
Должно быть ты что-то забыл сказать мне.
Я просто наблюдала, как ночь напролёт льёт дождь,
Как бы близко я ни подобралась к тебе.
(Брось это, брось это)
Если когда-нибудь я смогу тихонько назвать тебе своё кодовое имя,
Я растворюсь во тьме, чтобы не быть найденной.
И вот я как-будто родилась заново.
Теперь, летая по пустому ночному небу,
Мы с тобой пересекаемся снова и снова.
Стоя на этой плоской звезде
И смотря прямо глаза в глаза,
Я хочу узнать о тебе всё без остатка.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «Spy Classroom» ending theme
I was just watching the rain fall all night long,
No matter how close I get to you.
(Give it up, give it up)
If I can quietly tell you my code name,
I’ll disappear into the darkness, so as not to be found.
I even forgot how I cried furtively.
I became a completely different person,
As if the cells in my body were replaced.
Let’s have some more fun in these busy days.
Although I would like to have a little chat with you,
But there is no one else here.
It’s not like a promise,
Right?
I was just watching the rain fall all night long,
No matter how close I get to you.
(Give it up, give it up)
If I can quietly tell you my code name,
I’ll disappear into the darkness, so as not to be found.
And here I’m like born again.
Now, flying through the empty night sky,
We cross paths again and again.
When we can meet again,
Standing on this flat star
And looking straight eyes to eyes, I want to give you something.
Is this a fateful meeting or just a passing meeting?
I don’t know it, but my love has set in motion.
Tell me what I’m waiting for.
It seemed to me that I heard your melodious voice,
Which the wind brought to me.
As soon as we intertwined,
Then from the very beginning we’ll not unravel.
When it seemed like you were about to disappear into the night, while the rain fall,
You know, I was just bewitched by you.
(Give it up, give it up)
Even if it’s a path unfamiliar to me, I’m sure everything will be fine.
In my last season I put on a new uniform.
While I was hiding in the alley,
I remembered the feelings I had hidden deep inside.
There must be something you forgot to tell me.
I was just watching the rain fall all night long,
No matter how close I get to you.
(Give it up, give it up)
If I can quietly tell you my code name someday,
I’ll disappear into the darkness, so as not to be found.
And here I’m like born again.
Now, flying through the empty night sky,
We cross paths again and again.
Standing on this flat star
And looking straight eyes to eyes,
I want to know everything about you without a trace.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group