Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: Shinri no Kagami, Tsurugi no You ni / Зеркало правды, прямо как меч
Аниме: Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO / Юно: Девушка, что воспевает любовь на грани этого мира
Описание: 1й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Owaranai toraberingu sore wa iroasenai Dare yori inochi no imi wo shiru Tsurugi no you ni |
Наше нескончаемое путешествие, оно никогда не угаснет, Как меч, который лучше, чем кто-либо ещё, Знает смысл жизни! |
Ichioku izen inochi tsukita hoshi wa ima mo kagayaki Fukai basho made motomeru hodo uchuu wa mata hirogatteku |
Звёзды, которые погибли более сотни миллионов лет назад, всё ещё сияют для нас. Чем дальше в их поиске мы углубляемся, тем сильнее расширяется перед нами вселенная. |
Gouman na risou wa chouwa wo enjite Egakareta sekkei kami ni yoru hisseki Parareru wa fuhen sae nomikondeyuku |
Высокомерные идеалы притворяются гармоничными. Всё идёт по плану, написанному божьей дланью. Но параллельные миры поглощают даже неизменную материю. |
Owaranai toraberingu Hate no nai uchuu wa hoshi no hikari dake ga Bijaku na nabigeeshon Shinri ni todoku made akirame ya shinai Tsutaetai kanshou okizari no jikan ga Ugokihajimeta nara Sore wa iroasenai monogatari no you ni Tsuyoku mabushii hodo asu wo terasu Tsurugi no you ni |
Наше нескончаемое путешествие, Только звёздный свет в нём выступает в роли Слабой навигации по бесконечной вселенной. Но я не сдамся, пока не добьюсь правды. Я хочу передать тебе свои сентиментальные чувства, Когда оставленное позади время вновь начнёт двигаться. Это похоже на историю, которая никогда не угаснет, Как меч, который ослепительно ярко Освещает наше завтра! |
Mugen heiretsu toki wa kagyaku aojashin no rapurasu Jigen wo koete kimi no hadou kanjitai yo itsumo koko ni |
Бесконечную ленту времени обращает вспять демон Лапласа на голубоватом фото. Выйдя за пределы измерений, я хочу всё время ловить там твои волны. |
Sugisari shi jikan wa yuragu yochi mo naku Yasashii ano uta mo kawasareta kotoba mo Parareru wa sekai wo kirikizandeyuku |
Минувшее время не даёт мне даже возможности для колебаний. Та нежная песня… слова, которыми мы обменялись… Параллельные миры кромсают наш мир на кусочки. |
Yakusoku no toraberingu Unmei no subete wo ukeireru kakugo de Hikiyoseru shinkuro Fukuzatsu ni karanda ito no sono saki e Takusareta kotae wa jigen no sono saki de Kitto matteru kara Densetsu no yuusha wo enjikitte miseru Dare yori inochi no imi wo shiru Tsurugi no you ni |
Наше нескончаемое путешествие, С готовностью полностью принять свою судьбу Мы синхронно тянем на себя Концы запутанной хитрым образом нити. Доверенный мне ответ заключается в том, что ты Непременно будешь ждать меня за пределами измерений. Поэтому я покажу тебе, как сыграю роль легендарного героя, Как меч, который лучше, чем кто-либо ещё, Знает смысл жизни! |
Owaranai toraberingu Hate no nai uchuu wa hoshi no hikari dake ga Bijaku na nabigeeshon Shinri ni todoku made akirame ya shinai Tsutaetai kanshou okizari no jikan ga Ugokihajimeta nara Sore wa iroasenai monogatari no you ni Tsuyoku mabushii hodo asu wo terasu Tsurugi no you ni |
Наше нескончаемое путешествие, Только звёздный свет в нём выступает в роли Слабой навигации по бесконечной вселенной. Но я не сдамся, пока не добьюсь правды. Я хочу передать тебе свои сентиментальные чувства, Когда оставленное позади время вновь начнёт двигаться. Это похоже на историю, которая никогда не угаснет, Как меч, который ослепительно ярко Освещает наше завтра! |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте