Suzuki Konomi — MOTHER (Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO OP2)

Исполнитель: Suzuki Konomi
Песня: MOTHER / Мать
Аниме: Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO / Юно: Девушка, что воспевает любовь на грани этого мира
Описание: 2й опенинг

Текст песни Русский перевод
Rikai nado yurusarenai fuseinaru shinkuro
Yogensha wa kasanariau futatsu no sora wo mita
Понимание или что-то в этом роде недопустимо для этой незаконной синхронизации.
Пророк увидел, как два неба перекрывают друг друга.
Jishou no nami e izanau sugata wo misenai shihaisha
Michisuu no nageki ketsui no rimitto
Shinjitsu no tobira ga hiraku
Правители вызывают волну событий, скрывая свою причастность к этому.
Несчётное количество стенаний и предел решимости…
Дверь в истину открывается!
If this story was the one to draw a miracle
When time comes someday I will be meeting you again
Dakishimeatta mama yume no hanashi wo katariaou
You will wish many happiness when you are free to fly
Then you will be facing many feelings like smile and tears
Unmei no michibiki ai ga umareta ano shunkan
Kono monogatari wa mirai e to tsuzuiteku
Если эта история была тем, что привлекло чудо,
Тогда однажды, когда придёт время, я снова встречусь с тобой.
Давай тогда поговорим о наших мечтах, обнимая друг друга.
Тебе захочется много счастья, когда ты сможешь свободно летать.
Тогда ты столкнёшься с множеством чувств, таких как улыбка и слёзы.
В тот момент эта любовь родилась под руководством судьбы,
И теперь эта история продолжается в будущее.
Goumanna risou shugi de tsukuridasu hakoniwa
Asahakana jiko gisei no hikikae daishou wa
Этот миниатюрный садик, созданный из высокомерного идеализма,
Является компенсацией за легкомысленное самопожертвование.
Jikan wa michiteyuku hodo zahyou wa hikiyoseatte
Mirai no kaihen kakugo no rimitto
Shinjitsu no tobira ga hiraku
Чем больше времени истекает, тем ближе друг к другу становятся наши координаты.
Перемены в будущем и предел готовности…
Дверь в истину открывается!
If this story was the one to draw a miracle
When time comes someday I will be meeting you again
Kuruoshiku takanaru inochi no kodou kanjinagara
You will wish many happiness when you are free to fly
Then you will be facing many feelings like smile and tears
Unmei no michibiki ai ga umareta ano shunkan
Kono monogatari wa mirai e to tsuzuiteku
Если эта история была тем, что привлекло чудо,
Тогда однажды, когда придёт время, я снова встречусь с тобой,
При этом ощущая безумно громкие пульсации жизни.
Тебе захочется много счастья, когда ты сможешь свободно летать.
Тогда ты столкнёшься с множеством чувств, таких как улыбка и слёзы.
В тот момент эта любовь родилась под руководством судьбы,
И теперь эта история продолжается в будущее.
If this story was the one to draw a miracle
When time comes someday I will be meeting you again
Dakishimeatta mama yume no hanashi wo katariaou
You will wish many happiness when you are free to fly
Then you will be facing many feelings like smile and tears
Unmei no michibiki ai ga umareta ano shunkan
Kono monogatari wa mirai e to tsuzuiteku
Если эта история была тем, что привлекло чудо,
Тогда однажды, когда придёт время, я снова встречусь с тобой.
Давай тогда поговорим о наших мечтах, обнимая друг друга.
Тебе захочется много счастья, когда ты сможешь свободно летать.
Тогда ты столкнёшься с множеством чувств, таких как улыбка и слёзы.
В тот момент эта любовь родилась под руководством судьбы,
И теперь эта история продолжается в будущее.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный