Touyama Nao — DON’T (Spy Kyoushitsu Episode 6 ED)

Artist: Sibylla (Touyama Nao)
Song title: DON’T
Anime «Spy Kyoushitsu» 6th episode ending theme

Lyrics


Kitto riro seizen to shitenai
Jitai wa ooku mattete
Dou shiyou tte nayamasu kedo
Sono te ni wa mou noranai
Nattoku nante shite mo nai no ni
Unazuitatte muimi da yo
Isso no koto kono mama de
Akirame waruku iyou

Nani ga daiji tte iwarenakutatte
Tokku ni kizuite koko ni atte
Hi ga nobotte shizundeku you ni
Karada wo meguri sakenderu

Isshougai nante isshun kamo
Fujun ni kobiteru hima wa nai
Kiyou ni waratteru yori jibun de itai
(Iiwake wa iranai) massugu mae wo muite tatte
(Shinjite misetai) gutto kyou wo tsukande
(Aruiteikitai) donna mujun ga matteyou to
Tadashisa wa uragiranai tte

Mou sugita hi ni wa modorenai
Wakatteitatte kono mune wa
Ano toki moshimo aa yattetara to katei shigachi de
Dakara semete chanto erabitain da

Nagasaretetatte kotae aru yo tte
Mikatamen yosoou koe shitatte
Sore de kodou hayamaru you na
Shinzou wa dokka ni suteta kke

Jinseiron nante oogesa kamo
Tannin ni kataritai wake ja nai
Jibun dake no hageshisa wo
Nigitteitai

Kuchiguse kara shouganai wo
Tsuihou shitai tte shoudou ni
Itsuka deattan da
Kaigoroshitekita omoi
Hitotsu no ishi tsukuridashite

Nani ga daiji tte iwarenakutatte
Tokku ni kizuite koko ni atte
Zetsubou subete sarau you ni
Karada wo meguri sakenderu
Don’t

Isshougai nante isshun kamo
Fujun ni kobiteru hima wa nai
Kiyou ni waratteru yori jibun de itai
(Iiwake wa iranai) massugu mae wo muite tatte
(Shinjite misetai) gutto kyou wo tsukande
(Aruiteikitai) donna mujun ga matteyou to
Tadashisa wa uragiranai tte
Zutto

歌詞


歌手: ジビア(東山奈央)
曲名: DON’T
アニメ「スパイ教室」第6話エンディングテーマ

きっと理路整然としてない
事態は多く待ってて
どうしようって悩ますけど
その手にはもう乗らない
納得なんてしてもないのに
頷いたって無意味だよ
いっそのことこのままで
諦め悪くいよう

なにが大事って 言われなくたって
とっくに気づいて此処にあって
日が登って沈んでくように
体をめぐり叫んでる

一生涯なんて一瞬かも
不純に媚びてる暇はない
器用に笑ってるより自分でいたい
(言い訳はいらない)まっすぐ前を向いて立って
(信じてみせたい)ぐっと今日を掴んで
(歩いていきたい)どんな矛盾が待ってようと
正しさは裏切らないって

もう過ぎた日には戻れない
分かっていたってこの胸は
あの時もしもああやってたらと仮定しがちで
だからせめてちゃんと選びたいんだ

流されてたって 答えあるよって
味方面装う声したって
それで鼓動はやまるような
心臓はどっかに捨てたっけ

人生論なんて大袈裟かも
他人に語りたいわけじゃない
自分だけの激しさを
握っていたい

口癖からしょうがないを
追放したいって衝動に
いつか出会ったんだ
飼い殺してきた思い
ひとつの意思 作りだして

なにが大事って 言われなくたって
とっくに気づいて此処にあって
絶望すべて攫うように
体をめぐり叫んでる
DON’T

一生涯なんて一瞬かも
不純に媚びてる暇はない
器用に笑ってるより自分でいたい
(言い訳はいらない)まっすぐ前を向いて立って
(信じてみせたい)ぐっと今日を掴んで
(歩いていきたい)どんな矛盾が待ってようと
正しさは裏切らないって
ずっと

Русский перевод


Исполнитель: Touyama Nao
Песня: Нельзя
Аниме «Шпионский класс» эндинг 6го эпизода

Я уверена, что меня ждёт множество ситуаций,
Которые невозможно рационально объяснить.
Хотя я переживаю, что мне с этим делать,
Но тебе не обвести меня вокруг пальца.
Я никак не могу согласиться с тобой,
Но бессмысленно просто кивать.
Лучше уж давай оставаться теми,
Кто упрямо стоит на своём.

Даже если мне не говорят, какие вещи являются важными,
Я давно уже заметила, что они прямо здесь.
Как солнце встаёт и садится,
Они окружат меня и кричат о себе.

Жизнь может пролететь в одно мгновение,
Некогда опускаться до грязной лести.
Я хочу перестать искусно улыбаться и стать самой собой.
(Мне не нужны оправдания) Я стою, смотря прямо вперёд.
(Я хочу показать, что верю в него) Я твёрдо держусь за сегодня.
(Я хочу идти дальше) Какие бы противоречия нас ни ждали,
Я думаю, что справедливость не предаст.

Невозможно вернуться в прошедшие дни.
Хотя я понимаю это, но моё сердце
Склонно делать догадки: «Если бы я тогда поступила так…»
Вот почему я, по крайней мере, хочу сделать правильный выбор.

Даже если меня сметёт, поскольку у меня есть ответ,
Даже если бы ты сказал, что только притворяешься союзником,
Этого наверно было бы достаточно, чтобы моё сердцебиение остановилось.
Где же я оставила своё сердце?

Теория жизни может быть слишком преувеличена,
Но это не значит, что я хочу обсуждать это с другими.
Я хочу держаться
За свою собственную ярость.

В какой-то момент я столкнулась
С желанием избавиться от мысли,
Что с излюбленными фразами ничего не поделать.
Чувства, которые я смогла обуздать,
Порождают единственное намерение.

Даже если мне не говорят, какие вещи являются важными,
Я давно уже заметила, что они прямо здесь.
Чтобы полностью избавить меня от отчаяния,
Они окружат меня и кричат:
«Нельзя!»

Жизнь может пролететь в одно мгновение,
Некогда опускаться до грязной лести.
Я хочу перестать искусно улыбаться и стать самой собой.
(Мне не нужны оправдания) Я стою, смотря прямо вперёд.
(Я хочу показать, что верю в него) Я твёрдо держусь за сегодня.
(Я хочу идти дальше) Какие бы противоречия нас ни ждали,
Я думаю, что справедливость не предаст
Никогда!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Spy Classroom» 6th episode ending theme

I’m sure there are many situations waiting for me
That can’t be rationally explained.
Though I’m worried about what to do with this,
But you can’t wrap me around your finger.
I just can’t agree with you,
But it’s pointless to just nod.
Better let’s be the ones,
Who stubbornly stand their ground.

Even if they don’t tell me what things are important,
I noticed a long time ago that they are right here.
As the sun rises and sets,
They surround me and scream for themselves.

Life can fly by in an instant,
No time to stoop to dirty flattery.
I want to stop smiling artfully and be myself.
(I don’t need excuses) I’m standing, looking straight ahead.
(I want to show that I believe in it) I’m holding on tight to the today.
(I want to walk on) Whatever contradictions await us,
I think that justice will not betray.

It’s impossible to return to the past days.
Although I understand this, but my heart
Tends to make guesses: «If I had done so that time…»
That’s why I at least want to make the right choice.

Even if I get swept away, because I have the answer,
Even if you said that you were only pretending to be an ally,
That would probably be enough to my heartbeat stop.
Where did I leave my heart?

The theory of life may be too exaggerated,
But that doesn’t mean I want to discuss it with others.
I want to hold
Onto my own rage.

At some point I was faced
With the desire to get rid of the idea
That there is nothing to be done about favorite phrases.
The feelings that I’ve been able to curb
Create a single intention.

Even if they don’t tell me what things are important,
I noticed a long time ago that they are right here.
To completely rid me of despair,
They surround me and scream:
«Don’t!»

Life can fly by in an instant,
No time to stoop to dirty flattery.
I want to stop smiling artfully and be myself.
(I don’t need excuses) I’m standing, looking straight ahead.
(I want to show that I believe in it) I’m holding on tight to the today.
(I want to walk on) Whatever contradictions await us,
I think that justice will not betray
Never!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный