Исполнитель: Touyama Nao
Песня: Haruiro / Весенние краски
Аниме: Kakuriyo no Yadomeshi / Повар небесной гостиницы
Описание: 20й эпизод
Текст песни | Русский перевод |
Madoromi wo saegiru kaze to Yurari yurari to yureteru komorebi Nande darou kanashikunai no ni Harari harari to afureru namida |
Ветерок разгоняет мою лёгкую дрёму, А дрожащий свет пробивается сквозь качающуюся листву. Интересно, почему же, хотя мне совсем не грустно, Переполняющие меня слезинки легко срываются с моих глаз? |
Hana ga saitara mou sugu aeru ne Machikirenaku natte Sono namae wo sotto tsubuyaku |
Как только распустятся цветы, мы сможем увидеться вновь. Я просто не могу дождаться этого, Поэтому тихонечко нашёптываю твоё имя. |
Sawagu kigi moegiro Utau you nieda wo yurashite Sotto hoho naderu kaze Namida nuguu kimi no nioi |
Шумные деревья, раскрашенные в желтовато-зелёный цвет, Шелестят своими ветвями и листьями, словно читают стихи. Ветерок, нежно поглаживающий мои щёки, Приносит твой аромат, стирающий мои слёзы. |
Sukoshizutsu irodzuku keshiki Fuwari fuwari to ukitatsu ashidori Souin ni mimi wo sumaseba Sarari sarari to nagareru mizuoto |
Пейзаж постепенно меняет свои краски, И моя походка становится более мягкой и невесомой. Если внимательно прислушаться к траве, То услышишь журчание текущей воды. |
Kisetsu megureba nandomo aeru ne Ikuemo kasanatta Omoide wa itsudemo itoshii |
Пока сезоны продолжают сменяться, мы можем увидеться ещё много раз. Я буду всегда дорожить воспоминаниями, Которые накапливались у меня одно за другим. |
Somaru sora akaneiro Tamayura ni urei wo tataete Tasogare ni naida kaze Koishii no wa kimi no nioi |
Небо окрашивается в багряный цвет, И этот неуловимый миг наполняет меня печалью. В сумерках, когда ветер совсем стихает, Я тоскую по твоему аромату. |
Kurukuru to utsurou kisetsu wa Mangekyou mitai de Koinegau no wa ikutoshitsuki Kawaranu kokoro |
Сменяющиеся по кругу сезоны Похожи на калейдоскоп. Моё сердце все эти годы Неизменно продолжало надеяться. |
Kureru sora ayameiro Kakuriyo made omoi todokete Matsuyoi ni miageru tabi Natsukashii kimi no nioi |
Смекающееся небо, окрашенное в ирисовый цвет, Доставляет мои чувства на тот свет. Каждый раз, смотря на небо ночами в ожидании тебя, Я вспоминаю с теплотой твой аромат. |
Akeru sora wa toki iro Mahoroba ni akari wo tomoshite Tsuyoku fukinukeru kaze Machiwabita haru no nioi |
Расцветающее небо, окрашенное в ярко-красный цвет, Зажигает свет в этих великолепных землях. Сильный, пронизывающий насквозь ветер Проносит долгожданный аромат весны. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте