Исполнитель: angela
Песня: Nameless Song / Безымянная песня
Аниме: K: Seven Stories / Проект К: Семь историй
Описание: эндинг 6го эпизода
Текст песни | Русский перевод |
Sayonara no mukou ni hajimari ga aru nara Wakare sae hitotsu no kioku na no ka Kimi wa nani wo negai boku wa kimi wo negai Tabiji wa hatenaku tsuzuiteyuku |
Если за прощанием есть новой начало, Тогда даже расставание будет одним из воспоминаний? Чего ты желаешь? Лично я желаю тебя… Наше путешествие продолжится бесконечно. |
Namae mo nai you na uta ni kokoro yurushita yoru wa Yasashii basho ni tomadou kedo mou sukoshi dake Koko ni itakute kimi to hohoendeiru ima ga Omoide ni naru sono mae ni |
Хотя вечером, когда я доверила своё сердце безымянной песне, Я потеряла направление в этом ласковом месте, но я хочу ещё немножечко Побыть здесь, прежде чем настоящее, в котором я улыбаюсь с тобой, Превратится в воспоминания. |
Machi ni tsumetai yuki furitsumoru koro ni wa Massugu na samishisa ni kizuiteshimau Kizu ga ieru made no utsuro na jikan sae Hito wa hitori ja nai to shiru darou |
Когда холодный снег засыпает город, Мы сразу же замечаем своё явное одиночество. Но даже в пустое время, которое излечивает наши раны, Каждый из нас наверняка осознаёт, что он не один. |
Nakushitakunai mono wa tatta hitotsu no iro ni Daiji na mono wa sorezore chigau sore de iin da Namae mo nai you na uta ga kanashimi sae mo nugui Chiisana negai terasu darou |
То, что я не хочу потерять, заключено в одном единственном цвете. Всё же важные для нас вещи у каждого свои, что вполне нормально. Эта безымянная песня даже печали нашей не сотрёт, Но она наверняка осветит моё крошечное желание. |
Lalala… | Ла ла ла… |
Kogoeta tenohira wo tsutsumikomu nukumori Kimi wo kasaneta shiroi sekai |
Теплота, окутывающая мою замёрзшую ладонь, И этот белоснежный мир поверх тебя… |
Namae mo nai you na uta ni kokoro yurushita yoru wa Yasashii basho ni tomadou kedo mou sukoshi dake Koko ni itakute kimi to hohoendeiru ima ga Omoide ni naru sono mae ni |
Хотя вечером, когда я доверила своё сердце безымянной песне, Я потеряла направление в этом ласковом месте, но я хочу ещё немножечко Побыть здесь, прежде чем настоящее, в котором я улыбаюсь с тобой, Превратится в воспоминания. |
Nakushitakunai mono wa tatta hitotsu no iro ni Daiji na mono wa sorezore chigau sore de iin da Namae mo nai you na uta ga kanashimi sae mo nugui Chiisana negai terasu darou |
То, что я не хочу потерять, заключено в одном единственном цвете. Всё же важные для нас вещи у каждого свои, что вполне нормально. Эта безымянная песня даже печали нашей не сотрёт, Но она наверняка осветит моё крошечное желание. |
Lalala… | Ла ла ла… |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте