AKB48 — Kaze wa Fuiteiru (AKB0048 OST)

Исполнитель: AKB48
Песня: Kaze wa Fuiteiru / Ветер дует
Аниме: AKB0048 / АКБ0048
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
(WOW WOW)

Kono kawarihateta daichi no kuuhaku ni
Kotoba wo ushinatte tachitsukushiteita
Nani kara saki ni te wo tsukereba ii?
Zetsubou no naka ni hikari wo sagasu

Dokoka ni kami ga iru nara
Mouichido atarashii sekai wo
Kono chi ni hirakasetekure

Soredemo mirai e kaze wa fuiteiru
Hoho ni kanjiru inochi no ibuki
Soredemo watashi wa tsuyoku ikiteyuku
Saa tatta hitotsu renga wo tsumu koto kara hajimeyou ka?

Kioku no kizuguchi wa kasabuta ni natte
Itami no naka ni yasashisa wo umun da
Dare kara saki ni dakishimereba ii?
Nukumori no naka de yume wo katarou

Afureta namida no bun dake
Nanika wo seowasete hoshii yo
Boukansha ni wa naranai

Soredemo mirai e ai wa tsudzuiteru
Hito to hito to ga motomeatteiru
Soredemo watashi wa ippo arukidasu
Soko ni wasurerareta kibou wo hirotte hajimeyou ka?

Soredemo mirai e kaze wa fuiteiru
Hitomi tojireba kanjiru hazusa
Tashika ni mirai e kaze wa fuiteiru
Subete ushinatte tohou ni kurete mo
Tashika ni watashi wa koko ni sonzai suru
Mae wo fusaideru gareki wo dokashite ima wo ikiru

Moshimo kaze ga yandeshimatte mo
Kaze ga kieta sekai wa nain da
Donna toki mo kokyuu wo shiteru you ni
Kyou to iu hi ga sou tsurai ichinichi demo…
Dekiru koto wo hajimeyou ka?

(Воу воу)

В пустоте изменившихся до неузнаваемости земель
Мы застыли, лишившись слов.
Что нужно сделать в первую очередь?
Найти свет посреди отчаяния.

Если Бог где-то существует,
Позвольте нам на этой земле
Снова основать новый мир.

И всё же ветер дует в будущее.
Я чувствую дыхание жизни на своих щеках.
И всё же я буду жить твёрдо.
Тогда почему бы нам ни начать с того, чтобы заложить один единственный кирпич?

Раны наших воспоминаний превращаются в шрамы,
Рождая доброту внутри боли.
Кого нужно обнять в первую очередь?
Будучи окутанными теплотой, давайте поговорим о наших мечтах.

Точно так же, как переполнившие меня слёзы,
Позвольте мне что-то взвалить на себя.
Я не собираюсь быть простым наблюдателем.

И всё же любовь продолжается в будущем.
Люди упорно ищут друг друга.
И всё же я сделаю один шаг вперёд.
Почему бы нам ни начать находить здесь забытые надежды?

И всё же ветер дует в будущее.
Мы должны почувствовать его, если закроем глаза.
Ветер определенно дует в будущее.
Даже если я всё потеряла и нахожусь в растерянности,
Я определенно существую здесь.
Так что я разгребу хлам, преграждающий мне путь, и буду жить настоящим.

Даже если ветер прекратится,
Не существует мира, где бы он совсем исчез.
Ветер словно бы постоянно дышит.
Тогда, пусть даже день сегодняшний такой горький,
Почему бы нам ни начать с того, мы можем сделать?

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный