Исполнитель: Kanade Momoko
Песня: Akai Memories wo Anata ni / Я отдаю эти красные воспоминания тебе
Аниме: Kakumeiki Valvrave 2 / Валврейв освободитель 2
Описание: 2й эндинг
Текст песни | Русский перевод |
Nagaredashita toki dake ga oshietekureru Yorisou hi mo hanareru hi mo Mirai e no michishirube |
Лишь только утекающее время говорит мне, Что дни, когда мы рядом, и дни, когда мы разлучены, Являются нашим путеводителем в будущее. |
Oyasumi nasai hitomi wo tojiru kedo Hohoendeiru anata no kao ga mieru yo |
Говоря: «Спокойной ночи», я закрываю глаза, Но всё равно вижу твоё улыбающееся лицо. |
Yureru wasurerunagusa Ashita wa saku deshou Hageshii kokoro yasashii inochi Moetsukiteshimau mae ni Ima |
Расцветут ли завтра Эти покачивающиеся незабудки? Прежде чем это сильное сердце и нежная жизнь Сгорят дотла, Прямо сейчас… |
Kikasete chiisana koe de Anata ga aishita memoriizu Nariyamanai kaze no oto ni kakikesarete mo Tsuzukete motto chikaku de Watashi mo aishita memoriizu Unazuite tobitatsu toki Akai hikari wo tomosu yo |
Пожалуйста, расскажи мне тихим голосом Воспоминания, которые ты так любил. Даже ели ты будешь заглушён непрекращающимся шумом ветра, Пожалуйста, продолжай рассказывать, придвинувшись поближе ко мне, Воспоминания, которые я тоже любила. Когда, кивнув в знак согласия, ты взлетишь, Я зажгу красный свет! |
Deai dake ga kagayaita wake ja nai Watashitachi no saigo wa mabushikatta yo |
Не только момент нашей встречи был блестящим, Но и наше последнее мгновение тоже было ослепительным. |
Shiawase no ruuru wa Yomitokenai keredo Nijimu unmei kasumu eien Namida ga ochireba kitto hitotsu |
Хотя я не могу расшифровать Писаные правила счастья, Но наша расплывчатая судьба и туманная вечность Наверняка сольются воедино, если упадёт слезинка! |
Yurushite kizutsukeatte Anata ga mamotta sekai Kono mune de mada ikiteiru kibou to tomo ni Misetai sukoshi nokotta Futari de utatta sekai Sora no hate todoita toki Watashi no namae yonde ne |
Пожалуйста, прости меня за то, что ранили друг друга В этом мире, который ты защитил. С надеждой, которая до сих пор живёт в моём сердце, Я хочу показать тебе мир, в котором мы с тобой пели, От которого ещё хоть что-то осталось. Когда ты достигнешь края неба, Пожалуйста, позови меня по имени, хорошо? |
Days hoshi no matataki ni Times yubi de fureta nara Tsunagaru desho kanjiru desho Umareta akashi Saa ima |
Дни! Если бы ты прикоснулся Время! К мерцанию звёзд, То мы стали бы связаны, и ты почувствовал бы меня, верно? Это доказательство того, что я родилась. Поэтому прямо сейчас… |
Kikasete chiisana koe de Anata ga aishita memoriizu Nariyamanai kaze no oto ni kakikesarete mo Kuchizukeru hodo motto kikasete Watashi mo aishita memoriizu Unazuite tobitatsu toki Akai hikari wo tomosu yo Ashita ni |
Пожалуйста, расскажи мне тихим голосом Воспоминания, которые ты так любил. Даже ели ты будешь заглушён непрекращающимся шумом ветра, Пожалуйста, расскажи ещё столько, чтобы я прямо расцеловала тебя, Воспоминаний, которые я тоже любила. Когда, кивнув в знак согласия, ты взлетишь, Я зажгу красный свет, Который осветит завтра! |
Nagaredashita toki dake ga oshietekureru Yorisou hi mo hanareru hi mo Mirai e no michishirube |
Лишь только утекающее время говорит мне, Что дни, когда мы рядом, и дни, когда мы разлучены, Являются нашим путеводителем в будущее. |
Русский перевод с японского: Просветленный
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте