Aimer — Eclipse (Arknights 6th Anniversary Theme Song)

Artist / 歌手: Aimer
Title / 曲名: Eclipse / Затмение
Game «Arknights» 6th Anniversary Song
ゲーム「アークナイツ 冬隠帰路」6周年記念テーマソング
Игра «Аркнайтс» музыкальная тема к 6-летию

Lyrics


Wasurenaide mata aerukara
Todokanai koe ni tada mimi wo yosete
Kuroi kage no haneru ashioto
Yugandeyuku keshiki ni hajimari wo kanjite

Futari de tadori tsuketa nonara
Sore dake de kanau to omotteta
Chikatta ashita wo hodokenakatta kizu wo
Mou ichido omoidashite furete hoshii

Itsuka himeta negai atsume
Todaeta yume wo tsunaideite
Kasane kieta kibou wo mitsume
Sagashi tsudzuketeta hikari no mukou de
Te wo toriaeru yo shinjiteite

Osorenaide fukaku shizumete
Madowasu uchuu no seirei no kage wo

Negai wa yuruginaku negaeba
Itsu no hi ka kanau to omotteta
Kowareta risou kawatteyuku ai wo
Mou ichido shinjirukoto yurushite hoshii

Itsuka sameta kioku wo koe
Tachikieta koe ima kikasete
Yume no kakera hiroi atsume
Iki wo umeru you ni munenikizamu kara
Uwagoto no you ni sasageteyuku kara
Hikari ga kasanaru yoru no shita de

歌詞


忘れないで また会えるから
届かない声に ただ耳を寄せて
黒い影の 跳ねる足音
歪んでゆく景色に 始まりを感じて

二人で辿り着けたのなら
それだけで叶うと思ってた
誓った明日を 解けなかった傷を
もう一度 思い出して触れてほしい

いつか秘めた 願い集め
途絶えた夢を 繋いでいて
重ね消えた 希望を見つめ
探し続けてた 光の向こうで
手を取り合えるよ 信じていて

恐れないで 深く沈めて
惑わす宇宙の精霊の影を

願いは揺るぎなく願えば
いつの日か叶うと思ってた
壊れた理想 変わってゆく愛を
もう一度 信じること 許してほしい

いつか覚めた 記憶を超え
たち消えた声 いま聞かせて
夢の欠片 拾い集め
息を埋めるように 胸に刻むから
うわごとのように 捧げてゆくから
光が重なる夜の下で

Русский перевод


Не забывай меня, потому что мы сможем встретиться вновь.
Просто прислушайся к голосу, который не достигает тебя.
Почувствуй новое начало в декорациях,
Искажающихся от прыгающих шагов твоей чёрной тени.

Я думала, что, если бы мы имели возможность добраться куда-то вдвоём,
Этого было бы достаточно, чтобы это осуществилось.
Я хочу, чтобы ты вспомнил завтра, которые мы пообещали,
И раны, которые мы не смогли залечить, и ещё раз прикоснулся к ним.

Собрав однажды свои тайные желания,
Мы соединяли их со своими оборвавшимися мечтами.
Всматриваясь в наши совместные исчезнувшие надежды,
Мы продолжали искать свет, верь мне,
В нём мы сможем снова взяться за руки.

Не бойся погрузиться глубоко
В соблазнительную тень духа вселенной.

Я думала, что, если пожелать чего-то абсолютно твёрдо,
То однажды это должно осуществиться.
Я хочу, чтобы ты позволил мне поверить ещё раз
В мои разбитые идеалы и изменчивую любовь.

Когда однажды ты превзойдёшь воспоминания, от которых ты пробудишься,
Дай мне сразу же услышать твой смолкший голос,
Потому что я соберу осколки своей мечты
И высеку их в своём сердце, словно затаивая дыхание,
Потому что я преподнесу их тебе, как бессмыслицу,
Под покровом ночи с россыпью огней.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Don’t forget me, because we can meet again.
Just listen to the voice that doesn’t reach you.
Feel a new beginning in the scenery,
Distorted by the jumping steps of your black shadow.

I thought that, if we had the opportunity to get somewhere together,
That would be enough to make it happen.
I want you to remember the tomorrows we promised
And the wounds we couldn’t heal and touch them once again.

Having once collected our secret desires,
We were connecting them with our broken dreams.
Looking into our mutual vanished hopes,
We continued to search for the light, believe me
In it we can join hands again.

Don’t be afraid to dive deep
Into the seductive shadow of the spirit of the universe.

I thought that, if you wish for something absolutely firmly,
Then one day it must happen.
I want you to let me believe once again
In my broken ideals and fickle love.

When one day you surpass the memories, from which you awaken,
Let me hear your silent voice at once,
Because I will gather the fragments of my dreams
And carve them into my heart, as if holding my breath,
Because I will present them to you as nonsense,
Under the cover of night with a scattering of lights.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный