Sakuma Mayu, Kobayakawa Sae, Mizumoto Yukari, Mimura Kanako, Hayami Kanade — Aikurushii (THE iDOLM@STER Cinderella Girls OST)

Исполнитель: Sakuma Mayu (Makino Yui), Kobayakawa Sae (Tachibana Ricca), Mizumoto Yukari (Fujita Akane), Mimura Kanako (Ohtsubo Yuka), Hayami Kanade (Iida Yuuko)
Песня: Aikurushii / Очаровательный
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Kusa kakiwake arukitsuzuketa kono michi ga
Subete datta kara hontou no jibun o
Sarakedasu no wa kowakatta
Dakedo ano hi anata to deai egao ni fure
Kokoro wa tokete konnani jibun ga
Yasashiku nareru to wa omowanakatta

Attakai yume no mae de
Nani mo ie wa shinai kedo

Aikurushii hito ni aeta kara eien o
Tashikameru you ni senaka o mitsumetemita
Kyuu ni nanka seikai no kaze ni nagasareta you na
Watashi no negai nante tanjun na mono da yo
Itsumodoori ni…

Saritote tsukihi ga mirai no michishirube to
Shinjite kara wa omoide dake demo
Shiawase ni nareru ki ga shita kara heiki to

Nemuri yume no naka de
Nando dakishimeta darou

Aikurushii hito ni aeta kara unmei wa
Suteki na you de kanashiku omoemashita
Kyou de nando onaji kaerimichi aruita kana
Anata no kimochi nante wakatteru tsumori da yo
Soba ni ita kara…

Tokubetsu janai keredo atarimae no shiawase
Erandemitanda
«Yappa kimi wa saikou no tomodachi da» to
Anata ga warau kara
Warau

Aikurushii hito ni aeta kara eien o
Tashikameru you ni senaka o mitsumete mita
Kyuu ni nanka seikai no kaze ni nagasareta you na
Watashi no negai nante tanjun na mono da yo
Itsumodoori ni…
Itsumodoori ni…

Дорога, по которой я продолжала идти сквозь заросли травы,
Была для меня всем, поэтому я боялась
Показать настоящую себя.
Но в тот день я встретила тебя и прикоснулась к твоей улыбке,
От чего моё сердце растаяло… я никогда и не думала,
Что могу стать настолько нежной.

Я прямо перед тёплой мечтой,
Но ничего не могу сказать.

Поскольку я встретила этого очаровательного человека,
Я посмотрела ему в спину, чтобы убедиться, что это навечно.
Как будто внезапно меня снесло ветром прозрения,
Я поняла, что моё желание – это простая вещь:
Пусть всё останется так…

Когда я поверила, что время, которое мы провели вместе,
Является нашим путеводителем в будущее, я почувствовала,
Что одних только воспоминаний достаточно, чтобы сделать меня счастливой, так что я спокойна.

Сколько же раз я обнимала тебя
В своих сонных мечтах?

Поскольку я встретила этого очаровательного человека,
Моя судьба выглядит такой замечательной, что мне кажется немного печально.
Интересно, сколько раз мы, как и сегодня, ходили по одной и той же дороге домой?
Я хочу уметь понимать твои чувства,
Потому что ты рядом со мной…

Хотя это не что-то особенное, а самое обычное счастье,
Я сделала выбор в пользу него.
«Ты действительно мой самый лучший друг» —
Говоришь ты с улыбкой,
От чего улыбаюсь и я.

Поскольку я встретила этого очаровательного человека,
Я посмотрела ему в спину, чтобы убедиться, что это навечно.
Как будто внезапно меня снесло ветром прозрения,
Я поняла, что моё желание – это простая вещь:
Пусть всё останется так…
Пусть всё останется так…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный