Mimura Kanako, Totoki Airi, Morikubo Nono, Shiina Noriko, Oikawa Shizuku — Sweet Witches’ Night ~Rokuninme wa Daare~ (THE iDOLM@STER Cinderella Girls OST)

Исполнитель: Mimura Kanako (Ohtsubo Yuka), Totoki Airi (Harada Hitomi), Morikubo Nono (Takahashi Karin), Shiina Noriko (Tomaru Chiyo), Oikawa Shizuku (Noguchi Yuri)
Песня: Sweet Witches’ Night ~Rokuninme wa Daare~ / Ночь милых ведьм: Кто будет шестой?
Аниме: THE iDOLM@STER Cinderella Girls / Идол мастер: Девушки-золушки
Описание: ОСТ

Текст песни Русский перевод
Un deux trois un deux trois himitsu no WARUTSU

«Saa irasshai»
«Amai okashi mo arimasu yo»
«Watashitachi gonin ga»
«Mahou no sekai e»
«Tsureteitteageru»

Amai kaori ni sasowarete
Fushigi na ouchi ni yattekita
Kocchi oide yo watashitachi
Kimi no koto zutto matteta no

Hitokuchi de wakaru desho
Koko wa otogi no sekai yo
Un deux trois un deux trois himitsu no WARUTSU

Aijou komete ippai no
Oishii okashi o goyoui shimasu
Mahou no tsue hitofuri de
Mekurumeku sekai no tobira e

Kimi wa mou kono aji no toriko ni natte
Rokuninme no majokko ni naru no

Akai kajitsu o kajittara
Donna koto ga matteru kashira
Soko wa tanoshii yume no naka
Watashitachi ga issho da mono

Itsudatte miteita no
Kimi wa koko o ki ni iru wa
Un deux trois un deux trois himitsu no WARUTSU

Miwaku no jumon o tonaetara
KYANDORURAITO tomoshimashou
Fushigi na utage ni yoishirete
Tokei no hari sae tomaru wa

Kimi wa mou kono yume no toriko ni natte
Moto no sekai e wa kaerenai no

Himitsu no himitsu no ohanashi
Kimi ni tokubetsu ni oshiemashou
Ouchi no naka ni wa iretemo
«Sou wakaru desho»
Deguchi wa nai no

Suteki na RIZUMU ni mi o makase
Issho ni DANSU odorimashou
Mahou no tsue hitofuri de
Mekurumeku sekai no tobira e

Miwaku no jumon o tonaetara
KYANDORURAITO tomoshimashou
Fushigi na utage ni yoishirete
Tokei no hari sae tomaru wa

Un deux trois un deux trois himitsu no WARUTSU

Раз, два, три, раз, два, три, секретный вальс.

«Добро пожаловать»
«У нас есть сладкие конфеты»
«Мы впятером»
«Заберём тебя»
«В волшебный мир»

Привлечённая сладким ароматом,
Ты пришла в наш странный дом.
Иди сюда,
Мы всё время ждали тебя.

Ты наверняка поймёшь с первого укуса,
Что это сказочный мир.
Раз, два, три, раз, два, три, секретный вальс.

Мы приготовим для тебя вкусные сладости,
Заполненные нашей любовью.
Взмахом волшебной палочки
Мы откроем дверь в ослепительный мир.

Уже пленённая этим вкусом,
Ты становишься шестой ведьмой.

Интересно, что же тебя ждёт,
Когда ты укусишь красный плод?
Там мы будем все вместе
В приятном сне.

Мы всегда следили за тобой.
Тебе понравится здесь.
Раз, два, три, раз, два, три, секретный вальс.

Когда мы прочитаем заклинание,
Пусть зажгутся огоньки свечей.
Опьянённые этим странным праздником,
Даже стрелки часов остановятся.

Уже пленённая этим сном,
Ты не сможешь вернуться в реальный мир.

Давай мы исключительно тебе поведаем
Секретную, секретную историю.
Даже если мы впустили тебя к нам в дом,
«Да, ты же понимаешь это, не так ли?»
Выхода отсюда нет.

Поддавшись власти прекрасного ритма,
Давай вместе станцуем этот танец.
Взмахом волшебной палочки
Мы откроем дверь в ослепительный мир.

Когда мы прочитаем заклинание,
Пусть зажгутся огоньки свечей.
Опьянённые этим странным праздником,
Даже стрелки часов остановятся.

Раз, два, три, раз, два, три, секретный вальс.

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный