Aiba Aina — Lead The Way (Cardfight!! Vanguard: Shinemon-hen OP)

Исполнитель: Aiba Aina
Песня: Lead The Way / Укажи мне путь
Аниме: Cardfight!! Vanguard: Shinemon-hen / Карточные бои Авангарда: Арка Шинемона
Описание: опенинг

Текст песни Русский перевод
«Nan no tame ni koko e kita no?»
Inochi e to tou koe
«Nan no tame ni asu e yuku no?»
Ima no imeiji koe
«Ради чего ты пришёл сюда?»
Голос, спрашивающий мою жизнь,
«Ради чего ты движешься в завтра?»
Выходит за рамки моего нынешнего образа.
Seiten no hekireki no you ni
Hajimari wa yokan no soto de
Sadame no ito karamu kodou
Kokoro wa takaburu yo
Как гром среди ясного неба,
Начало превзошло все мои ожидания.
Моё сердце оплела нить судьбы,
Заставив меня ощутить душевный подъём.
Someday… sore ga kyou de
Thousand rays… erabu kaado
Tanin no sei ni nante dekinai
Tatoe kyuuchi demo Stand up!
Когда-нибудь… Это карта,
Тысяча лучей… Которую я выбираю сегодня,
Я просто не могу винить в этом других.
Даже если мы в затруднительном положении, поднимись!
Ikusenkai datte Leading brand new way
Fukai yami hodo ni waku netsujou
Shimen soka datte Fighting for my sense
Hitori ja nai kara shiru kodoku
Dakara tsuyoku nare
Hanaretete mo mieru you ni
Namida no kazu saa kagayake Lead the way!
Многие тысячи раз ты ведёшь меня по совершенно новым путям.
Чем глубже тьма, тем сильнее бурлит мой пыл.
Даже будучи окружённым неприятелем, я сражаюсь за свои чувства.
Я осознаю своё одиночество, потому что я не один.
Поэтому стань сильнее,
Чтобы я мог видеть тебя, даже когда мы разлучены.
От одного только количества пролитых слёз засияй и укажи мне путь!
Tsujitsuma wo awaseta mirai ni
Donna kachi wo miidaseru no?
Mayou koto mo tomaru koto mo
Kitto imi ga aru yo
Какую ценность мы можем извлечь
Из будущего, которое придаст событиям логичность?
В том, что мы сбиваемся с пути и останавливаемся,
Я уверен, что есть свой смысл.
Someday… itsuka ja naku
Thousand rays… kitaru feizu
Tayasuku yuzurenai chikai ga
Torigaa ni naru kara Stand up!
Когда-нибудь… Не когда-нибудь,
Тысяча лучей… А на предстоящем этапе
Клятва, которую мы так просто не можем уступить,
Станет спусковым крючком, так что поднимись!
Hoshi wo fuchidotte Leading brand new way
Yoake no majika ni mau firamento
Isshin furan ni natte Fighting for myself
Ato wazuka dake de todoku yo
Проходя по кромке звёзд, ты ведёшь меня по совершенно новым путям.
Нить накала, танцующая вблизи рассвета,
Становится центром моего внимания, пока я сражаюсь за себя.
Ещё совсем немного и я достигну тебя.
«Dare no tame ni koko e kita no?»
Saisho wa jibun no tame…
«Dare no tame ni asu e yuku no?»
Demo ima kimi no tame
«Ради кого ты пришёл сюда?»
Сначала это было ради себя самого…
«Ради кого ты движешься в завтра?»
Но теперь это ради тебя.
Ikusenkai datte Leading brand new way
Fukai yami hodo ni waku netsujou
Shimen soka datte Fighting for your sense
Hitori ja nai kara shiru kodoku
Многие тысячи раз ты ведёшь меня по совершенно новым путям.
Чем глубже тьма, тем сильнее бурлит твой пыл.
Даже будучи окружённым неприятелем, ты сражаешься за свои чувства.
Ты осознаёшь своё одиночество, потому что ты не один.
Hoshi wo fuchidotte Leading brand new way
Yoake no majika ni mau firamento
Isshin furan ni natte Fighting for yourself
Ato wazuka dake de todoku yo
Dakara tsuyoku nare
Hanaretete mo mieru you ni
Проходя по кромке звёзд, ты ведёшь меня по совершенно новым путям.
Нить накала, танцующая вблизи рассвета,
Становится центром твоего внимания, пока ты сражаешься за себя.
Ещё совсем немного и ты достигнешь меня.
Поэтому стань сильнее,
Чтобы я мог видеть тебя, даже когда мы разлучены!
Toki ni mi wo makase
Hitomi wo sora sazu ni susume
Namida no kazu saa kagayake Lead the way!
Доверься мгновению
И иди вперёд, не отводя взгляда.
От одного только количества пролитых слёз засияй и укажи мне путь!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный