9Lana — TURN OVER (Onmyou Kaiten Re:Birth Verse ED)

Artist / 歌手: 9Lana
Title / 曲名: TURN OVER / Перевернём
Anime «Onmyou Kaiten Re:Birth Verse» ending theme
アニメ「陰陽廻天 Re:バース」エンディングテーマ
Аниме «Цикл оммёдзи: Перерождение» эндинг

Lyrics


Owarenai! yappari konna toko de wa
Tsuzuki ga mitemitaku nattan da

Seimeisen nanka wa shosen ate ni naranai yobousen
Isso majinai kakete nanimo kamo gomakashite!
Otto miwataseba Yeah yume ka yomi ka isekai e
Mou chotto yaritai koto attan ja nai?

«Konna saigo wo nozonda oboe wa nai desu»
Sou icchaeba seitou bouei ni narimasu ka?
(I don’t wanna lose to myself)
Risetto shitatte seebu suru mae no
Risou ya kitai wa mashin ja arumai shi
Kienai (kienai) na mou nandome da…

Owarenai! yappari konna toko de wa
Zutto kono sora no tsuki miageteitai kara
Mada mada mada mada hikkurikaeseru!
Donna sekai ga otozurete mo saa
On your mark!

Fumidasu kono ippo shidai de
Sadamatteshimaun da sekaisen
Mabataki sae inochitori da mon de okubyou ni naru kedo
Yaranai dekinai shiranaide mo dounika nan nai no?
Tte kouryaku no komando ka mata wa chiito aitemu?
Sonnan de tenju wo mattou? warawasunna

«Konna jidai ja nakerya» tte
Higaisha butteinai de ii kagen tooboe yamemasen ka?
(You can still start over now)
Sukippu shitatte tsugi no tenkai ga kimon nara
Kono suteetasu ja soku geemu oobaa (oobaa)
Me wo sorasu na!

Unmei sae mo sakate ni torun da
Kudaranai hibi wo nurikaeteshimae yo
Hora (hora) ima (ima) katamukidashita
Tatoe kamisama ga aite demo Bring it on, Hey!

(Kinishinai kinishinai) kanousei?
(Kinishinai kinishinai) sekentei?
(Kinishinai kinishinai) understand??
Kimi shidai! kimi shidai!

Kono shinon ga nariyamu shunkan ni
Omoikonosu koto nante nai to ieru kana…

Owarenai! yappari konna toko de wa
Zutto kono sora no tsuki miageteitai kara
Mada mada mada mada hikkurikaeseru!
Donna sekai ga otozurete mo
(Oh-woah!) endo rooru wo kaete miseru yo
Yes, turn over!

歌詞


オワレナイ! やっぱこんなとこでは
続きが見てみたくなったんだ

生命線なんかは所詮 当てにならない予防線
いっそ まじないかけて何もかも誤魔化して!
(Ho) おっと見渡せば yeah 夢か黄泉か 異世界へ
もうちょいやりたいことあったんじゃない

「こんな最後を望んだ憶えはないです」
そう言っちゃえば正当防衛になりますか?
(I don’t wanna lose to myself)
リセットしたってセーブする前の
理想や期待はマシンじゃあるまいし
消えないな (消えないな) もう何度目だ

オワレナイ!やっぱこんなとこでは
ずっとこの空の月見上げていたいから
まだ、まだ、まだ、まだ ひっくり返せる!
どんな世界が訪れても さぁ
On your mark!

踏み出すこの一歩次第で
定まってしまうんだ 世界線
まばたきさえ命取りだもんで臆病になるけど
ヤラナイデキナイシラナイデモドウニカナンナイノ?
って攻略のコマンドか またはチートアイテム?
そんなんで天寿を全う? 笑わせんな

「こんな時代じゃなけりゃ」って
被害者ぶっていないでイイ加減遠吠えやめませんか?
(You can still start over now)
スキップしたって次の展開が鬼門なら
このステータスじゃ即ゲームオーバー (オーバー)
目を逸らすな!

運命さえも逆手に取るんだ
くだらない日々を塗り替えてしまえよ
ほら (ほら) いま (いま) 傾きだした
たとえ神様が相手でも bring it on, hey!

(キニシナイ、キニシナイ) カノウセイ?
(キニシナイ、キニシナイ) セケンティ?
(キニシナイ、キニシナイ) Understand??
キミ次第、キミ次第!

この心音が鳴り止むときに
思い残すことなんて無いと言えるかな…

オワレナイ!やっぱこんなとこでは
ずっとこの空の月見上げていたいから
まだ、まだ、まだ、まだ ひっくり返せる!
どんな世界が訪れても
(Oh-woah!) エンドロールを変えてみせるよ
Yes, turn over!

Русский перевод


Это ещё не конец! Это не может закончиться в таком месте.
Мне просто захотелось увидеть, что будет дальше.

Линия жизни – это всего лишь ненадёжная предупредительная линия.
Лучше уж наложить заклинание и просто всё подделать!
(Хо) Ой, если ты оглянешься вокруг, да, это будет сон, обитель мёртвых, или ты попал в другой мир?
Разве ты не хотел бы сделать что-то ещё?

«Не помню, чтобы желала такого конца», —
Если я скажу это, это будет считаться самообороной?
(Я не хочу проиграть самой себе)
Даже если ты сбросишь настройки,
Идеалы и надежды до сохранения ведь не машины.
Так что они не исчезнут (не исчезнут) Который это уже раз?

Это ещё не конец! Это не может закончиться в таком месте,
Потому что я хочу вечно смотреть на луну в этом небе.
Мы всё ещё, всё ещё, всё ещё, всё ещё можем всё перевернуть!
Какой бы мир ни наступил, давай,
На старт!

Всего один шаг вперёд
Может определить мировую линию.
Даже моргание может быть фатальным, и это заставляет меня трусить.
Я не сделаю этого, не могу сделать, даже если я не понимаю этого, ничего из этого не выйдет?
Это команда на взятие приступом или же чит-предмет?
Просто тихо мирно прожить свою жизнь? Не смеши меня.

«Если бы не такие времена», —
Давай перестанем притворяться жертвами и перестанем ныть?
(Ты всё ещё можешь начать сначала)
Даже если пропустить нынешние события, если мы не можем предугадать дальнейшие события,
С этим статусом игра будет мгновенно окончена (окончена)
Не отводи взгляд!

Мы даже судьбу обратим себе на пользу.
Перекроим эти бессмысленные дни.
Смотри (смотри) теперь (теперь) всё начало клониться к закату.
Даже если Бог – наш оппонент, так тому и быть, эй!

(Да плевать, да плевать) Возможность?
(Да плевать, да плевать) Репутация?
(Да плевать, да плевать) Понимаешь??
Всё зависит от тебя, всё зависит от тебя!

Когда звук моего сердца перестанет звучать,
Интересно, смогу ли я сказать, что ни о чём не сожалею…

Это ещё не конец! Это не может закончиться в таком месте,
Потому что я хочу вечно смотреть на луну в этом небе.
Мы всё ещё, всё ещё, всё ещё, всё ещё можем всё перевернуть!
Какой бы мир ни наступил,
(О-воа!) Я перепишу титры, вот увидишь.
Да, перевернём!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


It’s not over yet! It can’t end in a place like this.
I just wanted to see what would happen next.

A lifeline is just an unreliable warning line.
It’s better to cast a spell and just fake all!
(Ho) Oy, if you look around, yeah, is it a dream, a place of the dead, or have you entered another world?
Wouldn’t you like to do something else?

«I don’t remember wanting this kind of ending», —
If I say that, will it be considered self-defense?
(I don’t wanna lose to myself)
Even if you reset,
Ideals and hopes before saving aren’t machines.
So they won’t disappear (won’t disappear) Which time is this?

It’s not over yet! It can’t end in a place like this,
Because I want to look at the moon in this sky forever.
We can still, still, still, still turn it over!
Whatever world would come, come on,
On your mark!

Just one step forward
Can determine the world line.
Even a blink can be fatal, and it makes me cowardly.
I won’t do it, I can’t do it, even if I don’t understand it, nothing will come of it?
Is this a command to take by storm or a cheat item?
Just live out my life quietly and peacefully? Don’t make me laugh.

«If it weren’t for times like these», —
Let’s stop pretending to be victims and stop whining?
(You can still start over now)
Even if we skip the current events, if we can’t predict next events,
With this status it will be the game over (over)
Don’t look away!

We’ll even turn fate to our advantage.
Reshape these meaningless days.
Look (look) now (now) it’s all starting to go downhill.
Even if God is our opponent, bring it on, hey!

(Don’t care, don’t care) Opportunity?
(Don’t care, don’t care) Reputation?
(Don’t care, don’t care) Understand??
It’s all up to you, it’s all up to you!

When the sound of my heart stops,
I wonder if I can say that I have no regrets…

It’s not over yet! It can’t end in a place like this,
Because I want to look at the moon in this sky forever.
We can still, still, still, still turn it over!
Whatever world would come,
(Oh-woah!) I’ll rewrite the end-roll, you’ll see.
Yes, turn over!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный