Nakahara Mai / Tamura Yukari, Kanai Mika — Zendai Mimon Miracle Change (Higurashi no Naku Koro ni Kira ED)

Artist: Ryuuguu Rena (Nakahara Mai) / Furude Rika (Tamura Yukari), Houjou Satoko (Kanai Mika)
Song title: Zendai Mimon Miracle Change
Anime «Higurashi no Naku Koro ni Kira» ending theme

Lyrics


Jankenpon de kimeta oni de
Oikakechau acchi… kocchi…
Munasawagi samenai yume
Eien yori nagaku

Garakuta ni mieru mono mo
Daiji ni omou kimochi shidai
Dame da to omotta toki
Tomodachi ni hanasou

Hayaku! houkago ga machidoushii
Kyou wa nani wo kitekureru no kana?
Nandemo nai geemu mo
Tokubetsu ni henshin! henshin

Jankenpon de kimeta oni de
Oikakechau acchi… kocchi…
Munasawagi samenai yume
Eien yori nagaku
«Kagi wa shinjiru kokoro»

Zendai mimon ima made atta koto nai toraburu mo
Chikara awase tatakau kara mirakuru ni kaeteikou
Zento tanan ashita ga chotto kurai tooku natte mo
Mawari michi wo erabu kyou wa dare yori kagayaiteru

Yes! Our chance (hauuuu)
Our dream (kaaii yoo)
Jibun wo koeta toki hajimaru no kana?

Ashita to yuu hi ga otozureru koto
Tomodachi ga matteiru koto
Dare ni mo onaji you ni
Chansu ga otozureru

Dakara nigashicha dame dame na no
Kyou wa dare ga meidosan kana kana?
Nandemo nai kyou mo
Mirakuru ni henshin! henshin

Jankenpon de kimeta oni de
Oikakechau acchi… kocchi…
Shudan nara erabanai yo!
Otome no waza (rena pan?)
«Tobira wa sotto hiraku»

Zendai mimon ima made atta koto nai shiawase wa
Omoi awase kore kara saki zutto zutto tsuzukeyou
Zento tanan mirai fa chotto kurai wakaranakute mo
Shinjite susundeku kyou wa dare yori kagayakun da

Doko ni ite mo kikoeru nakamatachi no waratta koe ga
Kodoku datta kokoro sae mo mirakuru ni kaetan da yo
Zento tanan ashita ga chotto kurai tooku natte mo
Mawari michi wo erabu kyou wa dare yori kagayaiteru

Yes! Our chance (hauuuu)
Our dream (omochikaeri)
Jibun wo koeta toki hajimaru no desu

歌詞


歌手: 龍宮蕾娜(中原麻衣) / 古手梨花(田村ゆかり), 北条沙都子(かないみか)
曲名: 前代未聞☆ミラクルチェンジ
アニメ「ひぐらしのなく頃に煌」エンディングテーマ

じゃんけんぽんで決めた鬼で
追いかけちゃう あっち…こっち…
胸騒ぎ 覚めない夢
永遠より長く

ガラクタに見えるものも
大事に思う気持ち次第☆
ダメだと思ったとき
友達に話そう

早く!放課後が待ち遠しい
今日は何を 「着てくれるのかな カナ?」
なんでもないゲームも
特別に変身!変身♪

じゃんけんぽんで決めた鬼で
追いかけちゃう あっち…そっち…
胸騒ぎ 覚めない夢
永遠より長く
「鍵は信じるこころ」

前代未聞 いままで あったことのないトラブルも
力あわせ 戦うから ミラクルに変えていこう
前途多難 明日が ちょっとくらい遠くなっても
回り道を選ぶ今日は 誰より輝いてる

Yes! Our chance(はうぅぅう),
Our dream(かぁいいよぉ♪)
自分をこえたとき はじまるのかな カナ?

明日という日が訪れること
友達が笑っていること
誰にも同じように
チャンスが訪れる

だから逃しちゃダメダメなの
今日は誰がメイドさんかな カナ?
なんでもない今日も
ミラクルに変身!変身♪

じゃんけんぽんで決めた鬼で
追いかけちゃう あっち…こっち…
手段なら選ばないよ!
乙女の技 (れなぱん?)
「扉はそっと開く」

前代未聞 いままで あったことのない幸せは
想いあわせ これから先 ずっとずっと続けよう
前途多難 未来が ちょっとくらい分からなくても
信じて進んでく今日は 誰より輝くんだ

どこにいても聞こえる 仲間たちの笑った声が
孤独だった心さえも ミラクルに変えたんだよ
前途多難 明日が ちょっとくらい遠くなっても
回り道を選ぶ今日は 誰より輝いてる

Yes! Our chance(はうぅぅう),
Our dream(お持ち帰り♪)
自分をこえたとき はじまるのです

Русский перевод


Исполнитель: Nakahara Mai / Tamura Yukari, Kanai Mika
Песня: Беспрецедентное превращение в чудо
Аниме «Когда плачут цикады — Блеск» эндинг

В виде демона, выбранного в «камень-ножницы-бумага»,
Я буду гоняться за вами: туда… сюда…
Сердце так возбуждено, я в беспробудном сне,
Что длиннее вечности.

Даже то, что другим видится как хлам,
Мы можем ценить в зависимости от наших чувств.
Когда чувствуем себя бесполезными,
Просто давайте поговорим об этом с друзьями.

Быстрее бы уже! Мы с нетерпением ждём окончание уроков.
Интересно, что же ты наденешь сегодня для нас, что же?
Даже самую обычную игру
Мы превратим в особенную, превратим!

В виде демона, выбранного в «камень-ножницы-бумага»,
Я буду гоняться за вами: туда… сюда…
Сердце так возбуждено, я в беспробудном сне,
Что длиннее вечности.
«Ключом является верящее сердце».

Даже с беспрецедентными проблемами, с которыми мы до сих пор не сталкивались,
Мы поборемся, объединив силы, так давайте же превратим их в чудо!
Даже если завтра с его тяжёлыми перспективами станет немножечко дальше,
Мы выбираем длинный путь… сегодня мы сияем ярче, чем кто-либо ещё!

Да, наш шанс! (Он подкрадывается)
Наша мечта! (Так беспокойно)
Когда превзойдём самих себя, интересно, начнётся ли всё, начнётся ли?

То, что придёт день завтрашний,
То, что друзья улыбаются,
Так же как и для всех других,
Будет шанс и для нас заполучить это.

Поэтому нам нельзя убегать.
Интересно, кто же сегодня будет горничной, кто же?
Даже самый обычный день
Мы превратим в чудесный, превратим!

В виде демона, выбранного в «камень-ножницы-бумага»,
Я буду гоняться за вами: туда… сюда…
Если применю средство, выбора уже не будет!
Девичья хитрость (Удар Рены?)
«Мы аккуратно откроем дверь».

Беспрецедентное счастье, которого у нас до сих пор не было,
Давайте, объединив наши чувства, будем впредь всё время продолжать его!
Даже если будущее с его тяжёлыми перспективами немного туманное,
Мы будем двигаться вперёд, веря в него… сегодня мы будем сиять ярче, чем кто-либо ещё!

Где бы мы ни были, мы слышим смеющиеся голоса друзей.
Даже твоё бывшее раньше одиноким сердце мы превратили в чудо!
Даже если завтра с его тяжёлыми перспективами станет немножечко дальше,
Мы выбираем длинный путь… сегодня мы сияем ярче, чем кто-либо ещё!

Да, наш шанс! (Он подкрадывается)
Наша мечта! (Хочу забрать домой)
Когда превзойдём самих себе, всё начнётся!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Song title: Unprecedented Miracle Change
Anime «When Cicadas Cry — Glitter» ending theme

In the form of a demon, chosen in «rock-paper-scissors»,
I’ll chase you: back… forth…
My heart is so excited, I’m in a deep sleep,
Which is longer than eternity.

Even what others see as rubbish
We can appreciate depending on our feelings.
When we feel useless,
Let’s just talk about this with friends.

Faster already! We’re looking forward to the end of the lessons.
I wonder what you will wear today for us, what?
Even the most ordinary game
We’ll change into a special one, we’ll change!

In the form of a demon, chosen in «rock-paper-scissors»,
I’ll chase you: back… forth…
My heart is so excited, I’m in a deep sleep,
Which is longer than eternity.
«The key is a believing heart.»

Even with the unprecedented challenges, which we haven’t yet encountered,
We’ll fight, by joining forces, so let’s change them into a miracle!
Even if the tomorrow with its difficult prospects becomes a little further,
We choose the long way… today we shine brighter than anyone else!

Yes, our chance! (It creeps up)
Our dream! (So restless)
When we surpass ourselves, I wonder if everything will begin, will it begin?

That tomorrow will come,
That friends smile,
Just like for everyone else,
There will be a chance for us to get this.

That’s why we can’t run away.
I wonder who will be the maid today, who?
Even the most ordinary day
We’ll change into a miracle one, change!

In the form of a demon, chosen in «rock-paper-scissors»,
I’ll chase you: back… forth…
If I use the remedy, there will be no choice!
Girl’s trick (Punch of Rena?)
«We’ll carefully open the door.»

The unprecedented happiness, which we haven’t yet had,
Let’s unite our feelings and continue it all the time!
Even if the future with its bleak prospects is a bit hazy,
We’ll move forward, believing in it… today we’ll shine brighter than anyone else!

Wherever we are, we hear the laughing voices of friends.
Even your heart, which used to be lonely, we changed into a miracle!
Even if the tomorrow with its difficult prospects becomes a little further,
We choose the long way… today we shine brighter than anyone else!

Yes, our chance! (It creeps up)
Our dream! (I want to take home)
When we surpass ourselves, everything will begin!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный