ZAQ — Liar Veil (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 4th Season 2-nensei-hen Ichi Gakki ED)

Artist: ZAQ
Title: Liar Veil
Anime «Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 4th Season 2-nensei-hen Ichi Gakki» ending theme

Lyrics


Tsumetaku kurai hikari wo tataeta me
Seidaku awasenonda kuukyo na kuchibiru
“Anata wa nani wo kangaeteru no?”
Kusunde mienai wa

Usotsuki no veeru wa hagitorenai
Yanusu wa misueru chou no mau heya
Tekisha seizon asu ni wa mou
Kieteru kamo shirenai

Houmuraretain da kitto sore wo nozondeiru
Suuhai ka zouo ka no naifu de aa
Hitei shitai no ne kono yo no subete wo
Doku wa kusuri kuraitsukusu hate no kaibutsu

Dare ga tame no sai ka megurase yo kaiba
Shimai ni utau no wa banka? sanka?
Anata ni kakareba kabe no hana sura
Sugu ni taorarer

Shinpakuon wo midasazu ni
Noroi to negai wo mazeta kotoba
Moratta kono toge sura mo
Kokochiyoku natteiru

Shingan mikiwamete motto watashi wo hoshigatte
Karetsu ni kageki ni makikonde aa
Ayatsuru sono te wo tsukame to yuu nara
Tsureteitte kagi wo aketa saki no naraku

Tamerai mo naku kizu wo nameru anata no shita de
Zumen egaku shizuka naru kyouki
Nante kodoku de utsukushii no

Shinjitemitain da unmei ga kawaru koto wo
Kyozetsu ka shinrai ka wo erande aa
Saikou kessaku ga kanaderu inpuro
Aburidashite uso no shita ni nemuru shinjitsu

I want to know what you really are

歌詞


歌手: ZAQ
曲名: ライアーヴェール
アニメ「ようこそ実力至上主義の教室へ 4th Season 2年生編1学期」エンディングテーマ

冷たく暗い 光を湛えた眼
清濁併せ呑んだ 空虚な唇
「あなたは 何を 考えてるの?」
くすんで 見えないわ

嘘つきのヴェールは 剥ぎ取れない
ヤヌスは見据える 蝶の舞う部屋
適者生存 明日にはもう
消えてるかもしれない

葬られたいんだ きっとそれを望んでいる
崇拝か 憎悪かのナイフで 嗚呼
否定したいのね この世の全てを
毒は薬 喰らい尽くす果ての 怪物

誰が為の才か 巡らせよ海馬
終いに歌うのは挽歌?讃歌?
あなたにかかれば 壁の花すら
すぐに手折られる

心拍音を乱さずに
呪いと願いを混ぜた言葉
貰ったこの棘すらも
心地よくなっている

真贋見極めて もっと私を欲しがって
苛烈に 過激に巻き込んで 嗚呼
操るその手を 掴めというなら
連れていって 鍵を開けた先の奈落

ためらいもなく傷を舐める あなたの舌で
図面描く 静かなる狂気
なんて孤独で美しいの

信じてみたいんだ 運命が変わることを
拒絶か信頼かを選んで 嗚呼
最高傑作が 奏でる即興(インプロ)
炙り出して 嘘の下に眠る 真実

I want to know what you really are

Русский перевод


Песня: Завеса лжеца
Аниме «Добро пожаловать в класс превосходства 4» эндинг

Глаза, полные холодного тёмного света,
И пустые губы, принимающее чистоту и нечистоту без различия.
«О чём ты думаешь?»
Свет такой тусклый, что ничего не видно.

Завесу лжеца невозможно сдёрнуть.
Янус уставился на комнату, в которой танцуют бабочки.
Здесь выживают сильнейшие, так что завтра
Ты можешь уже быть исчезнувшим.

Я хочу быть преданной забвению, уверена, что именно этого я и хочу.
Ножом поклонения или ненависти, ах,
Я хочу отрицать всё в этом мире.
Яд становится лекарством и, в конце концов, всепожирающим чудовищем.

Для кого этот талант? Пусть твой гиппокамп проворачивается.
Что он споёт в конце, элегию или гимн?
В твоих руках даже недотрога
Быстро лишится своей невинности.

Не нарушая ритм моего сердцебиения,
Слова, смешанные с проклятиями и желаниями,
И даже эти шипы, которые я взяла,
Становятся приятными для меня.

Отличая подлинное от подделки, желай меня сильнее.
Втягивай в это меня яростно и радикально, ах.
Если ты велишь мне схватить эту манипулирующую мной руку,
Тогда отведи меня в бездну за незапертой дверью.

Ты без колебаний зализываешь мои раны своим языком.
Твоё тихое безумие, рисующие различные схемы,
Как одиноко и прекрасно оно.

Мне хочется верить, что наша судьба изменится.
Выбери между отказом и доверием, ах.
Величайший шедевр играет свою импровизацию.
Раскрой правду, спящую под поверхностью лжи.

Я хочу узнать, кто ты на самом деле.

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


Anime «Welcome to the Classroom of the Elite 4th Season 2nd Year 1st Term» ending theme

Eyes full of a cold dark light
And empty lips, accepting purity and impurity without distinction.
«What are you thinking?»
The light is so dim, that nothing can be seen.

The liar veil cannot be torn away.
Janus stared at the room, where the butterflies dance.
The strongest survive here, so tomorrow
You may already be gone.

I want to be consigned to oblivion, I’m sure that’s exactly what I want.
With the knife of worship or hatred, ah,
I want to deny everything in this world.
Poison becomes medicine and ultimately an all devouring monster.

For whom is this talent? Let your hippocampus twist.
What will it sing at the end, an elegy or a hymn?
In your hands even a prude
Will quickly lose her innocence.

Without disturbing the rhythm of my heartbeat,
Words mixed with curses and desires
And even these thorns I’ve taken
Become pleasant to me.

Distinguishing the genuine from the counterfeit, desire me more intensely.
Draw me into this fiercely and radically, ah.
If you tell me to grab this hand that manipulates me,
Then lead me into the abyss behind the unlocked door.

You lick my wounds with your tongue without hesitation.
Your quiet madness, drawing various schemes,
How lonely and beautiful it is.

I want to believe that our fate will change.
Choose between rejection and trust, ah.
The greatest masterpiece plays its improvisation.
Reveal the truth, sleeping beneath the surface of lies.

I want to know what you really are.

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Просветленный