Yuuki Setsuna — Cherry Bomb (Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai)

Artist: Yuuki Setsuna (Hayashi Coco)
Song title: Cherry Bomb
Anime «Love Live! Nijigasaki High School Idol Doukoukai», Nijigasaki High School Idol Club 5th album

Lyrics


Calling me honto jirettai yo
Calling me imasugu todoke
Omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga burinku
Oh! cherii bomu

Nee nante mabushii no maka fushigi desu
Kimi no egao wa mono sugoi pawaa kureru no
Honno chotto dake yokubari na no kamo ne
Hitorijime shitai

Kono sekaijuu de tatta hitori
Konna kimochi ni saseru hito
Kakugo shitete yo…?
Atashi dake ja yada!

Oh Baby!!!
Calling me honto jirettai yo
Calling me imasugu todoke
Omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga hiito!
Koi no koi no aji

Oh Baby!!!
Calling me roketto mitai ni
Calling me imasuguiku kara
Sunao ni natte hoshii dake
Mijuku na futatsu no kajitsu
Omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga burinku
Oh! cherii bomu

Nee kuyashii keredo kangaechatteru
Hayaru kodou ga nani yori mo shouko desu
Rikutsu ya riron ja
Koi to yuu yatsu ni wa tsuuyou shinai mitai

Atashi datte dokidoki sasetai no ni
Kanjou no handoringu
Zenzen kikanai yo
Sonzai jitai ga hansoku da!

Oh Baby!!!
Calling me dou shitekureru no
Calling me yannacchau kedo
Omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga hiito!
Koi no koi no aji

Oh Baby!!!
Calling me wakatteru hazu
Calling me kantan na koto
Nanta tte kimi ni aitai dake
Mijuku na futatsu no kajitsu
Omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga burinku
Oh! cherii bomu

Te wo nobaseba sugu na kyori
Konna ni tooku kanjiru no

Yondekure sae sureba ii no ni
…Oh Baby

Calling me honto jirettai yo
Calling me imasugu todoke
Omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga hiito!
Koi no koi no aji

Oh Baby!!!
Calling me roketto mitai ni
Calling me imasuguiku kara
Sunao ni natte hoshii dake
Mijuku na futatsu no kajitsu
Omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga omoi ga burinku
Oh! cherii bomu

歌詞


歌手: 優木せつ菜 (CV.林 鼓子)
曲名: チェリーボム
アニメ「ラブライブ!虹ヶ咲学園スクールアイドル同好会」

Calling me ほんとじれったいよ
Calling me 今すぐ届け
想いが想いが想いが想いが想いがブリンク
Oh! チェリーボム

ねえ、なんて眩しいの 摩訶不思議です
君の笑顔は ものすごいパワーくれるの
ほんのちょっとだけ 欲張りなのかもね
独り占めしたい

この世界中でたったひとり
こんな気持ちにさせる人
覚悟しててよ…?
あたしだけじゃヤダ!

Oh Baby!!!
Calling me ほんとじれったいよ
Calling me 今すぐ届け
想いが想いが想いが想いがヒート!
恋の恋の味

Oh Baby!!!
Calling me ロケットみたいに
Calling me 今すぐ行くから
素直になって欲しいだけ
未熟なふたつの果実
想いが想いが想いが想いが想いがブリンク
Oh! チェリーボム

ねえ、悔しいけれど 考えちゃってる
はやる鼓動が 何よりも証拠です
理屈や理論じゃ
恋というやつには 通用しないみたい

あたしだってドキドキさせたいのに
感情のハンドリング
全然効かないよ
存在自体が反則だ!

Oh Baby!!!
Calling me どうしてくれるの
Calling me やんなっちゃうけど
想いが想いが想いが想いがヒート!
恋の恋の味

Oh Baby!!!
Calling me わかってるはず
Calling me 簡単なこと
なんたって君に会いたいだけ
未熟なふたつの果実
想いが想いが想いが想いが想いがブリンク
Oh! チェリーボム

手を伸ばせばすぐな距離
こんなに遠く感じるの

呼んでくれさえすればいいのに
…Oh Baby

Calling me ほんとじれったいよ
Calling me 今すぐ届け
想いが想いが想いが想いがヒート!
恋の恋の味

Oh Baby!!!
Calling me ロケットみたいに
Calling me 今すぐ行くから
素直になって欲しいだけ
未熟なふたつの果実
想いが想いが想いが想いが想いがブリンク
Oh! チェリーボム

Русский перевод


Исполнитель: Yuuki Setsuna
Песня: Вишнёвая бомба
Аниме «Любовь в живую! Клуб идолов старшей школы Нидзигасаки»

Когда ты зовёшь меня, это по-настоящему раздражает меня.
Когда ты зовёшь меня, докричись до меня сразу же.
Эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства мигают.
Ох, это вишнёвая бомба!

Эй, это так ослепительно, это так таинственно,
Твоя улыбка даёт мне огромную силу.
Может быть, я просто немного жадная,
Но я хочу, чтобы ты был только моим.

Ты – единственный человек в этом мире,
Кто заставляет меня чувствовать себя таким образом.
Ты готов…?
Это могу быть только я!

Ох, детка!!!
Когда ты зовёшь меня, это по-настоящему раздражает меня.
Когда ты зовёшь меня, докричись до меня сразу же.
Эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства греют меня.
Это вкус любви, любви!

Ох, детка!!!
Когда ты зовёшь меня, я, как ракета,
Когда ты зовёшь меня, лечу к тебе.
Так что я просто хочу, чтобы ты был честен со мной.
Мы – два незрелых фрукта.
Эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства мигают.
Ох, это вишнёвая бомба!

Эй, это досадно, но я думаю о тебе.
Быстрое сердцебиение является лучшим доказательством этого.
Аргументы и теория,
Кажется, не применимы к тому, что называется любовью.

Даже я хочу заставить твоё сердце трепетать,
Но манипулирование чувствами
Вообще не работает.
Само его существование является нарушением!

Ох, детка!!!
Когда ты зовёшь меня, что ты хочешь от меня?
Когда ты зовёшь меня, я не собираюсь этого делать.
Но эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства греют меня.
Это вкус любви, любви!

Ох, детка!!!
Когда ты зовёшь меня, ты должен знать,
Когда ты зовёшь меня, что это просто.
Несмотря ни на что я просто хочу увидеться с тобой.
Мы – два незрелых фрукта.
Эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства мигают.
Ох, это вишнёвая бомба!

Мы на расстоянии вытянутой руки,
Но я чувствую, какое оно далёкое.

Хотя мне просто нужно, чтобы ты позвал меня,
…Ох, детка.

Когда ты зовёшь меня, это по-настоящему раздражает меня.
Когда ты зовёшь меня, докричись до меня сразу же.
Эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства греют меня.
Это вкус любви, любви!

Ох, детка!!!
Когда ты зовёшь меня, я, как ракета,
Когда ты зовёшь меня, лечу к тебе.
Так что я просто хочу, чтобы ты был честен со мной.
Мы – два незрелых фрукта.
Эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства, эти чувства мигают.
Ох, это вишнёвая бомба!

Русский перевод с японского: Просветленный

English translation


When you’re calling me, it really irritates me.
When you’re calling me, reach me immediately.
These feelings, these feelings, these feelings, these feelings, these feelings blink.
Oh, it’s a cherry bomb!

Hey, it’s so dazzling, it’s so mysterious,
Your smile gives me great power.
Maybe I’m just a little greedy,
But I want you to be only mine.

You’re the only person in this world,
Who makes my feel this way.
Are you ready…?
It could only be me!

Oh, baby!!!
When you’re calling me, it really irritates me.
When you’re calling me, reach me immediately.
These feelings, these feelings, these feelings, these feelings heat me.
This is the taste of love, love!

Oh, baby!!!
When you’re calling me, I’m like a rocket,
When you’re calling me, flying towards you.
So I just want you to be honest with me.
We’re two unripe fruits.
These feelings, these feelings, these feelings, these feelings, these feelings blink.
Oh, it’s a cherry bomb!

Hey, it’s a shame, but I’m thinking about you.
A fast heartbeat is the best proof of this.
Argument and theory
Don’t seem to apply to this thing called love.

Even I want to make your heart flutter,
But handling feelings
Doesn’t work at all.
Its very existence is a violation!

Oh, baby!!!
When you’re calling me, what do you want from me?
When you’re calling me, I’m not going to do it.
These feelings, these feelings, these feelings, these feelings heat me.
This is the taste of love, love!

Oh, baby!!!
When you’re calling me, you should know,
When you’re calling me, that it’s simple.
No matter what I just want to see you.
We’re two unripe fruits.
These feelings, these feelings, these feelings, these feelings, these feelings blink.
Oh, it’s a cherry bomb!

We’re at arm’s length,
But I feel how far away it is.

Though I just need you to call me
…Oh, baby.

When you’re calling me, it really irritates me.
When you’re calling me, reach me immediately.
These feelings, these feelings, these feelings, these feelings heat me.
This is the taste of love, love!

Oh, baby!!!
When you’re calling me, I’m like a rocket,
When you’re calling me, flying towards you.
So I just want you to be honest with me.
We’re two unripe fruits.
These feelings, these feelings, these feelings, these feelings, these feelings blink.
Oh, it’s a cherry bomb!

English translation from japanese: Prosvetlennyi

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group

Просветленный