Kousaka Honoka — Yume Naki Yume wa Yume ja nai (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: Kousaka Honoka (Nitta Emi)
Песня: Yume Naki Yume wa Yume ja nai / Мечта без мечты — это не мечта
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: 1й диск оригинальных песен

Текст песни Русский перевод
Faito da yo!

Kaze o nukete hashitteku
Kyou mo kimi wa hashitteku
Ase nagasu koutei hitomi ga oikakeru

Tooku kara donna toki mo kigatsuichau
«Ganbarimashou! kujikeru na!»
Kokoro ga sakenderu

Honki dattara Chansu wa kuru yo
Tsukamaenakucha
Tokimeki ga kienai uchi ni

Hora I say fight! kimi no tame ni
Egao de senaka osu yo
Ichiban ni narou sore ga kimi sa!
I say fight! watashi no ouen
Itsudemo atsui mama nan da yo
Dakara zettai ni makenai
Yume naki yume wa yume ja nai

Ame no tsubu ga hikatteru
Kimi no kao ni hikatteru
Doromamire Booru o fuiteagetaku naru

Konna hi mo genkidashite ikanakucha ne
«Ganbarimashou! funbare yo!»
Kokoro de dakishimeru

Shinken nan da ne me no kagayaki
Mabushii hodo sa
Tatakai no honoo ga moeru

Ima I wish fight! kimi ga mukau
Basho e to senaka osu yo
Ichiban ga mieru sore wa kimi sa!
I wish fight! watashi no ouen
Kanarazu kimi o mamorun da yo
Donna kyouteki ga koyou to
Yume wa katsun da katerun da

Hora I say fight! kimi no tame ni
Egao de senaka osu yo
Ichiban ni narou sore ga kimi sa!
I say fight! watashi no ouen
Itsudemo atsui mama nan da yo
Dakara zettai ni makenai
Yume naki yume wa yume ja nai

«Борись!»

Ты бежишь сквозь ветер,
Сегодня ты опять бежишь.
И я слежу взглядом, как ты проливаешь пот на школьном дворе.

В любой время я замечаю тебя издалека.
«Постарайся! Не падай духом!» —
Кричит моё сердце.

Если ты серьёзен, то шанс непременно подвернётся,
Ты просто должен за него ухватиться,
Пока этот трепет ещё не исчез.

Смотри, я говорю тебе: «Борись!» — это ради тебя,
Я буду подталкивать тебя вперёд своей улыбкой.
Стань номером один, им будешь именно ты!
Я говорю: «Борись!» — вот моя поддержка.
Ты всегда такой страстный,
Так что ты ни за что не проиграешь.
Мечта без мечты — это не мечта!

Капли дождя так сверкают,
Сверкают на твоём лице.
Мне хочется стереть грязь с твоего мяча.

Даже в такие дни ты должен продемонстрировать весь свой боевой дух.
«Постарайся! Стой твёрдо!» —
Сжимаю я в своём сердце слова.

Ты абсолютно серьёзен, и блеск твоих глаз
Горит боевым пламенем,
Которое просто ослепляет.

Теперь, я хочу, чтобы ты боролся!
Я буду подталкивать тебя к месту, куда ты стремишься.
Я вижу, как появляется номер один, и это ты!
Я хочу, чтобы ты боролся! Вот моя поддержка.
Я непременно защищу тебя,
Какой бы грозный противник ни возник.
Твои мечты победят, они уже побеждают!

Смотри, я говорю тебе: «Борись!» — это ради тебя,
Я буду подталкивать тебя вперёд своей улыбкой.
Стань номером один, им будешь именно ты!
Я говорю: «Борись!» — вот моя поддержка.
Ты всегда такой страстный,
Так что ты ни за что не проиграешь.
Мечта без мечты — это не мечта!

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный