Kousaka Honoka — Ai wa Taiyou Ja Nai? (Love Live! School Idol Project)

Исполнитель: Kousaka Honoka (Nitta Emi)
Песня: Ai wa Taiyou Ja Nai? / Разве любовь — это не солнце?
Аниме: Love Live! School Idol Project / Любовь в живую! Проект школьный Идол
Описание: соло альбом

Текст песни Русский перевод
Shiawase o hohoemi o todokemashou…

Chotto wakatta mitai
Karada ni nagareru hibiki
Fui no deai janai you na
Watashitachi konna ni hikareru kiseki

Daijina koto wa
Ashita o shinjiru ariake egao

Ai wa taiyou ookina taiyou
Himawari gao agete oikakeru
Ai wa taiyou terashi tsudzukete
Onaji basho de saite itai
Minna minna shiawase ni nare!

Itsu datte hohoemi de utaimashou…

Sou ne hashaide miseta
Anata no yasashii hitomi
Namida koboreru ippo mae de
Watashi e to unazuku sutekina aizu

Ganbare kokoro
Ashita wa ikou yo atarashii sekai

Koi no kumo ga hikari o ukete
Fuwari to tsutsumu kara hajimaru no
Koi no kumo ga atatameru kaze
Kanjimashou soshite ima o
Minna minna dakishimeru junbi!

Ganbare kokoro
Daijina koto desu
Watashi to anata to koko kara umareru mirai

Ai wa taiyou ookina taiyou
Himawari gao agete oikakeru
Ai wa taiyou terashi tsudzukete
Onaji basho de saite itai
Minna minna shiawase ni nare!

Shiawase o hohoemi o todokemashou…

Давайте делиться своим счастьем и улыбками…

Мне кажется, я начинаю понимать,
Что за звон растекается по моему телу:
Это чудо того, что нас так влечёт друг к другу,
Непохожее на просто случайную встречу.

Очень важно ловить
Улыбку рассвета, верящего в завтра!

Любовь – это солнце, большое солнце:
Подсолнухи, подняв свои головы, тянутся к нему!
Любовь – это солнце, продолжающее освещать мир:
Я хочу цвести там же, где и они,
И пусть все-все буду счастливы!

Давайте будем всегда петь с улыбкой…

Верно, буквально за мгновение до того,
Как из твоих задорных, нежных глаз
Пролились слёзы,
Ты дал мне знак прекрасным кивком.

Постарайся от всей души,
И давай завтра отправимся в новый мир!

Облака любви, ловя лучи света,
Мягко обволакивают нас, так что всё начинается!
Облака любви приносят с собой согревающий ветерок:
Давайте почувствуем его, и потом,
Все-все, приготовьтесь обнять это мгновение настоящего!

Постарайся от всей души —
Это очень важно.
Здесь для меня с тобой рождается будущее!

Любовь – это солнце, большое солнце:
Подсолнухи, подняв свои головы, тянутся к нему!
Любовь – это солнце, продолжающее освещать мир:
Я хочу цвести там же, где и они,
И пусть все-все буду счастливы!

Давайте делиться своим счастьем и улыбками…

Русский перевод с японского: Просветленный

Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте

Просветленный