Artist: YU-KA
Song title: sugar
Anime «Uchi no Kaisha no Chiisai Senpai no Hanashi» ending theme
Lyrics
Zenzen saenai yume kara samenai
Nigai coffee wa ima demo nomenai kara
Kossori futa tsubu bun no amai secret
Yukkuri tokashiteyukou
Tokidoki shika aitenai kinjo no panya de
Tabeta kirakira kagayaku toosuto
Nande konna ni mitasareteikun darou?
Marude mahou no you
Nanto naku ne sou yuu no omoidasu no
Chiisai koto ga konna ni itoshikute
Kokoro no oku made
Kurushikute amai
“Kimi ga iru dake de ii”
Watashi no omajinai
Baby like sugar
Kaze ni tobasaretetta karui confidence
Maa ikka minna sonna mon da sou deshou?
Fighting pose to ka dougu to ka soubi to ka
Katachi kara hairu taipu
Kimi ni ii toko miseteitakute
Jibun tsukutte sunao ja nakute mou taihen dakedo
Sonna jibun mo jibun da tte wakatteku to
Angai kawaii mon da
Suki na koto wa hitei mo sareru kedo
Itsumademo suki da tte ittetai na
Kokoro no oku made
Kurushikute amai
“Kimi ga iru dake de ii”
Watashi no omajinai
Baby like sugar
Kokoro no oku made
Kurushikute amai
“Kimi ga iru dake de ii”
Watashi no omajinai
Don’t stop yet owaranaide
Nandomo loop suru music
Kimi ga iru sore de ii
Zutto kou shiteitai
Baby like sugar
Baby you’re the sugar
歌詞
歌手: 由薫
曲名: sugar
アニメ「うちの会社の小さい先輩の話」エンディングテーマ
全然冴えない 夢から覚めない
苦いcoffeeは今でも飲めないから
こっそりふた粒分の甘いsecret
ゆっくり溶かしていこう
時々しか開いてない近所のパン屋で
食べたキラキラ輝くトースト
なんでこんなに満たされていくんだろう?
まるで魔法のよう
なんとなくね そういうの思い出すの
小さいことがこんなに愛しくて
心の奥まで
苦しくて甘い
“君がいるだけでいい”
私のおまじない
Baby like sugar
風に飛ばされてった 軽いconfidence
まあいっか みんなそんなもんだ、そうでしょう?
fighting poseとか道具とか装備とか
形から入るタイプ
君にいいとこ 見せていたくて
自分作って素直じゃなくて もう大変だけど
そんな自分も自分だってわかってくと
案外かわいいもんだ
好きなことは否定もされるけど
いつまでも好きだって 言ってたいな
心の奥まで
苦しくて甘い
“君がいるだけでいい”
私のおまじない
Baby like sugar
心の奥まで
苦しくて甘い
“君がいるだけでいい”
私のおまじない
Don’t stop yet 終わらないで
何度もloop するmusic
君がいる、それでいい
ずっとこうしていたい
Baby like sugar
Baby you’re the sugar
Русский перевод
Исполнитель: YU-KA
Песня: Сахар
Аниме «Маленькая сэмпай с моей работы» эндинг
Я никак не могу пробудиться от своего смутного сна.
Потому что я до сих пор не могу пить горький кофе,
Мой секрет в том, что я тайком кладу в него два сладких зёрнышка.
Пусть они медленно растворятся.
В пекарне по соседству, которая открыта только изредка,
Я купила ярко блестящий тост, который я съела.
Почему же я так довольна этим?
Это словно бы волшебство.
Почему-то мне вспомнилось это,
Что я очень люблю маленькие вещи.
Мне до глубины души
Мучительно сладко.
«Мне достаточно того, что у меня есть ты» —
Это моё заклинание.
Крошка, ты как сахар.
Моя лёгкая уверенность была унесена ветром.
Ну и ладно, ведь такое бывает у всех, не та ли?
Будь то моя боевая поза, моё орудие или снаряжение,
Это – вещи, которые создают мой образ.
Я хочу показать тебе свои хорошие стороны.
Я не честна с тобой, придавая себе другой вид, но мне это уже невыносимо.
Когда я осознаю, что такая я – это тоже я,
Я неожиданно становлюсь милой.
Хотя то, что мне нравится, порой мной отрицается,
Но я хочу сказать тебе, что буду всегда любить тебя.
Мне до глубины души
Мучительно сладко.
«Мне достаточно того, что у меня есть ты» —
Это моё заклинание.
Крошка, ты как сахар.
Мне до глубины души
Мучительно сладко.
«Мне достаточно того, что у меня есть ты» —
Это моё заклинание.
Не останавливайся пока, не заканчивайся,
Музыка, которая повторяется снова и снова.
У меня есть ты, этого мне достаточно.
Я хочу, чтобы мы всегда оставались такими.
Крошка, ты как сахар.
Крошка, ты – сахар.
Русский перевод с японского: Просветленный
English translation
Anime «My Company’s Small Senpai» ending theme
I can’t wake up from my hazy dream.
Because I still can’t drink bitter coffee,
My secret is that I secretly put two sweet grains in it.
Let them dissolve slowly.
At the bakery next door that’s only open occasionally
I bought brightly shiny toast, which I ate.
Why am I so happy with this?
It’s like magic.
For some reason I remember this,
That I really love small things.
I’m to the depths of my soul
Painfully sweet.
«It’s enough for me that I have you» —
This is my spell.
Baby, like sugar.
My slight confidence was blown away by the wind.
It’s okay, it happens to everyone, doesn’t it?
Whether it be my fighting pose, my weapon or equipment,
These are the things that create my image.
I want to show you my good sides.
I’m not being honest with you, giving myself a different look, but I can’t bear it anymore.
When I realize that this me is also me,
I suddenly become cute.
Although what I like is sometimes denied by me,
But I want to tell you that I will always love you.
I’m to the depths of my soul
Painfully sweet.
«It’s enough for me that I have you» —
This is my spell.
Baby, like sugar.
I’m to the depths of my soul
Painfully sweet.
«It’s enough for me that I have you» —
This is my spell.
Don’t stop yet, don’t end,
Music that loop over and over.
I have you, that’s enough for me.
I want us to always stay like this.
Baby, like sugar.
Baby, you’re the sugar.
English translation from japanese: Prosvetlennyi
Все свежие новости переводов читайте в группе в контакте и в группе в телеграм
Read all the latest translation news in telegram group